Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Aspettiamo qualcuno (Carmen Serra)

Aspettiamo qualcuno

Мы ждём кого-то


Aspettiamo qualcuno
che ci sleghi le mani,
ci tiri fuori l'amore
rinchiuso qui, qui

Di volti come il mio
ne ho visti ardere qua giù
stanno implorando dignità

Spenta attesa che
oggi scivola,
nobile regione la mia isola,
io non mi arrendo,
qui aspettiamo ancora

Ci riempiamo di emozioni
ma qui c'è poca luce,
il sole poi non basta,
inconsce sofferenze...

Ecco la protesta
offesi da realtà
che stanno ferme
si muovono,
polverose e lente l’emozioni.

Aspettiamo qualcuno...
E c'è chi va più in là
a cercare strade e novità
varcando soglie stabili

Per la forza
per la speranza
gesta insegna a contenere brividi
NO io protesto!
Io non aspetto ancora!

Ci riempiamo di emozioni
ma qui c'è poca luce
il sole poi non basta
inconsce sofferenze

ecco la protesta
offesi da realtà
che stanno ferme
si muovono
polverose e lente le emozioni.

Aspettiamo qualcuno...

E aspittaumo qualcuno
picchi strincennu tra i renti n’illusione
come fazzulettu n’mmucca pi strinciri chiu fotti
ana statu cummigghiati ro fangu di volti comu u mio1

Мы ждём кого-то,
Кто развязал бы нам руки,
Выпустил бы любовь,
Запертую тут, тут.

Лица, как моё,
Я видела, как они томятся тут внизу,
Умоляют о том, чтобы стать достойными.

Потухшая надежда,
Которая теперь ускользает,
Благородный край – мой остров,
Я не сдаюсь,
Тут мы ещё надеемся.

Мы полны эмоций,
Но здесь мало света,
Потом солнца не достаточно,
Бессознательные страдания...

Это протест,
Оскорбленные реальностью,
Что непоколебимы,
Двигаются, но
Их эмоции покрыты слоем пыли и вялы.

Мы ждем кого-то…
И есть тот, кто дальше идёт
На поиски пути и чего-то нового,
Переступая постоянные пороги.

Ради силы,
Ради надежды,
Подвиги учат сдерживать испуг,
НЕТ, я протестую!
Я не буду опять ждать!

Мы полны эмоций,
Но здесь мало света,
Затем солнца не достаточно,
Неосознаваемые страдания.

Это протест,
Оскорбленные реальностью,
Что непоколебимы,
Двигаются,
Их эмоции покрыты слоем пыли и вялы.

Мы ждем кого-то…

И мы ждем кого-то,
Потому что, пока сжимали зубами иллюзию,
Будто платок во рту, как можно сильнее,
Покрывались грязью, лица, подобные моему.


1. фрагмент на сицилийском диалекте

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Aspettiamo qualcuno — Carmen Serra Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

No self control

No self control

Carmen Serra


Треклист (4)

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.