lyrsense.com

Перевод песни Sud est (Carmen Consoli)

Sud est Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


Sud est

Юго-восток

Quella domenica mattina
una brezza malinconica
Soffiava dal mare
Il pensiero di odissee lontane
Viaggiatori in cerca di emozioni forti
a cui approdare.

Sopravviverò al tumulto delle tue parole
A Sud est, ai margini del buio incede il sole
Ed aspetterò la sera agghindata di brillanti
Verresti a guardare le stelle.

Spiegami in fondo che senso ha
Aspettare l’estate per poi
Rimpiangere il freddo dell’inverno
Dove il cielo è più terso
Il sapore dell’inverno.

Quella domenica mattina
accettavo, senza accorgermi un invito al dolore,
un tripudio di onde anomale agitava l’orizzonte.
Non avevo che me stessa
e una ridente imbarcazione
Sopravviverò al tumulto delle tue parole,
sopravviverò.

Spiegami in fondo che senso ha
Aspettare l’estate per poi rimpiangere
Il freddo dell’inverno
E gli odori che non risvegliano i sensi
e le anguste giornate sempre brevi
Che senso ha ostinarsi a reprimere un desiderio e
Lasciarlo alla porta fingendo l’assenza
Ed ancora una volta non saper dire basta.

Quella domenica mattina accettavo
senza accorgermi un invito al dolore.

В то воскресное утро,
Меланхоличный бриз
Дул с моря.
Мысль о далёких странствиях,
Путешественники, в поисках сильных эмоций,
К которым можно причалить.

Я выживу, под шумным натиском твоих слов,
На юго-востоке, к краям тьмы, выходит солнце.
И выжду вечер, элегантно украшенный бриллиантами,
Пришёл бы ты посмотреть на звёзды.

Объясни мне до конца, какой в этом смысл,
Ждать лето, чтобы потом,
Плакать по холоду зимы,
У которой кристально-чище небо..
По вкусу зимы..

В то воскресное утро,
Я принимала, не подозревая о том, приглашение к боли.
Вихрь аномальных волн сотрясал горизонт.
Не имела ничего, кроме себя,
И одного комичного плавсредства..
Я выживу, под шумным натиском твоих слов..
Я выживу..

Объясни мне до конца, какой в этом смысл,
Ждать лето, чтобы потом оплакивать
Холод зимы,
Запахи, не пробуждающие чувств,
И тесные дни, становящиеся всё короче..
Какой в этом смысл, упрямо подавлять в себе желание, и
Оставлять его у двери, прикидываясь, что его нет.
И ещё один раз не уметь сказать: "Баста" ..

В то воскресное утро,
Я принимала, не подозревая о том, приглашение к боли..

Автор перевода — dima ryz
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни