lyrsense.com

Перевод песни Passo da te (Biagio Antonacci)

Passo da te Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Слушать весь альбом

Passo da te

Ухожу от тебя

Passo da te
Solo per sentire che
Non ci sei più
Buio bello senza nuvole

Passo da te
Come un compleanno fa
Punti e virgole
Per non andare a capo mai

Tante ombre
sul perché sei stata
e ancora passo da te

Passo da te
Solo per poterti dire che
c'è terra libera
dove adesso vivo io

Quanta vita in ogni angolo
E ancora passo da te

Non hai più....non hai più
Non hai più niente da me
Non ho più...non ho più
Non ho più niente da te

Se c'è.....il Dio
che cieli liberi inventò
Venga a riportarmi fantasia....
e non avrò paura
Sono un figlio anch'io....
Se c'è
Che mi dia più forza e più poesia
Che mi faccia esplodere la gioia
Che mi sfoltisca il cuore...
il cuore

Tante ombre
sul perché sei stata
e ancora passo da te

Non hai più....non hai più
Non hai più niente da me
Non ho più...non ho più
Non ho più niente da te

Se c'è.....il Dio
che cieli liberi inventò
Venga a riportarmi fantasia....
e non avrò paura
Sono un figlio anch'io....
Se c'è
Che mi dia più forza e più poesia
Che mi faccia esplodere la gioia
E che mi sfoltisca il cuore...
da un fallito enorme amore
Tanto enorme
quanto enorme errore
Se si arriva al punto di scappare
Poi non si può tornare....
tornare...
se c'è!

Ухожу от тебя,
только чтобы почувствовать,
что нет тебя больше,
прекрасная тьма без облаков

Ухожу от тебя,
как проходит день рождения.
Точки и запятые,
чтобы никогда не начинать с новой строки

Множество теней над вопросами
кем ты была,
и я всё равно ухожу от тебя

Ухожу от тебя,
только чтоб суметь сказать тебе,
что есть свободная земля,
где сейчас живу я

Какая жизнь по углам?
И я всё равно ухожу от тебя

У тебя больше нет…у тебя больше нет
у тебя больше нет ничего от меня.
У меня больше нет…у меня больше нет
у меня больше нет ничего от тебя

Если он есть, Бог, что придумал
свободные небеса,
пусть он придет,
чтобы вернуть мне воображение
и я не буду бояться.
Я тоже его сын... Если он есть,
дал бы мне больше силы
и больше поэтичности,
пусть он взорвет во мне радость,
пусть он мне освободит сердце... сердце

Множество теней над вопросами
кем ты была,
и я всё равно ухожу от тебя

У тебя больше нет…у тебя больше нет
у тебя больше нет ничего от меня.
У меня больше нет…у меня больше нет
у меня больше нет ничего от тебя

Если он есть, Бог, что придумал
свободные небеса,
пусть он придет,
чтобы вернуть мне воображение
и я не буду бояться.
Я тоже его сын... Если он есть,
дал бы мне больше силы
и больше поэтичности,
пусть он взорвет во мне радость,
пусть он мне освободит сердце…
от громадной неудачной любви,
слишком громадной,
одна непомерная ошибка,
если мы придем к тому, чтобы убежать,
потом нельзя будет вернуться…
вернуться…если есть!

Автор перевода — DashaMarzo
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни

Событие

Сегодня

03.12.(1911) День рождения культового итальянского композитора Nino Rota