lyrsense.com

Перевод песни Non eri tu (Biagio Antonacci)

Non eri tu Рейтинг: 5 / 5    3 мнений

Слушать весь альбом

Non eri tu

Это была не ты

Non eri tu che dovevi cambiare
La vita triste che era vita mia ….
Volevi mettermi un pochino più in fila
Volevi assomigliassi a te
Non eri tu che sapevi aspettare
non eri tu che differenza c’è
Non eri tu che tutto quello che ho
È tutto quello volevi tu……

La prima volta
che abbiam fatto l’amore
Ho avuto un sintomo sporadico
Mentre cercavo di portarti piacere
Ho visto torbido negli occhi tuoi
e per godere ho dovuto volare
Rispolverando un corpo non il tuo
Se per godere mi devo inventare….
Non sei quel brivido di libertà……

tu …..Non sai la novità
Tra poco sposerò
Non una donna ,ma
un concetto logico

Non voglio più cadere in mano a nessuno
Non voglio più caratteri nè idee
Non voglio più il dovere di accontentare
Voglio quel brivido di libertà……..

Ti piaceva ogni tanto ballare
Nei grandi spazi
che prendevi in me
La gente è priva….
e non arriva mai dentro
Tu eri l’unica
che invece si…..
Ti dava forza la tua testa di sasso
Ti dava forza la tua ingenuità
Se per godere mi devo inventare
Non sei quel brivido di libertà…..

Tu….Non sai la novità
Tra poco sposerò
Non una donna ,ma
un concetto logico

Non voglio più cadere in mano a nessuno
Non voglio più caratteri nè idee
Non voglio più il dovere di accontentare
Voglio quel brivido di libertà……..

Non voglio più cadere in mano a nessuno
Non voglio più caratteri nè idee
Non voglio più il dovere di accontentare
Voglio quel brivido di libertà…….

Это была не ты,
которая должна была измениться,
грустная жизнь, что была моей жизнью...
Ты хотела чуть больше меня подровнять,
Хотела, чтобы я был похож на тебя.
Это была не ты, что умела ждать,
это была не ты, да какая разница?
Это была не ты, то всё, что было у меня

Первый раз, когда мы занялись любовью
у меня был симптом непостоянства,
в то время, когда я пытался доставить тебе удовольствие
я видел в твоих глазах смуту
и чтобы радоваться, я должен был летать,
оживлять тело, не твоё,
и чтобы радоваться, я должен выдумывать...
не ты та дрожь свободы...

Ты...не знаешь новость,
скоро я женюсь,
но не из-за женщины,
а по логическому умозаключению

Я больше не хочу попадать ни в чьи в руки
я больше не хочу ни нравов, ни идей,
я больше не хочу такого долга — угождать,
я хочу той дрожи свободы....

Время от времени тебе нравилось танцевать,
на больших пространствах,
которые ты захватывала во мне,
люди не в состоянии...
и не никогда не проникают внутрь.
ты была единственной, что смогла...
Тебе давала силы твоя твердолобость.
Тебе давала силы твоя наивность.
Если для того, чтобы получать удовольствие,
я должен врать себе,
Не ты та дрожь свободы.

Ты...не знаешь новость,
скоро я женюсь,
но не из-за женщины,
а по логическому умозаключению

Я больше не хочу попадать ни в чьи в руки
я больше не хочу ни нравов, ни идей,
я больше не хочу такого долга — угождать,
я хочу той дрожи свободы....

Я больше не хочу попадать ни в чьи в руки
я больше не хочу ни нравов, ни идей,
я больше не хочу такого долга — угождать,
я хочу той дрожи свободы....

Автор перевода — DashaMarzo
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни