lyrsense.com

Перевод песни Naturale (Biagio Antonacci)

Naturale Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Слушать весь альбом

Naturale

Естественно

Naturale è il dovere ma senza fatica
Naturale è la pioggia che bagna e disseta
Natuale sarebbe poter dire no
e dover sopportare ma solo chi vuoi
Naturale di notte sarebbe dormire
Naturale è fidarsi di gente che senti
Naturale è vedere una madre che muore
Naturale è un estate di pace e di noia

Allora io
Allora io
soffro e mi incazzo perché niente è così
L'ho detto a Dio e mentre pregavo
hanno rubato anche gli spiccioli in chiesa
ma per piacere il mio dovere
non è gridare ma stare in pace con me

Naturale sarebbe poterti baciare
non un ora ma il tempo che serve per farlo,
come siamo vicini se abbiamo coraggio
siamo un unica cosa se abbiamo un miraggio

Un giorno canterai questa canzone
Un giorno canterai
Amico mio,
Amico mio,
mi meravigli e resto ancora di merda
mi ha fatto male vederti cambiare
solo perché ti hanno portato in tv
ma per piacere il mio dovere
non è gridare ma stare in pace con me

Allora io
Allora io
soffro e mi incazzo perchè niente è così.
L'ho detto a Dio e mentre pregavo
hanno rubato anche gli spiccioli in chiesa
ma per piacere il mio dovere
non è gridare ma stare in pace con me

Naturale sarebbe poter dire NO

Естественно — это обязанность, но без напряжения,
Естественно — это дождь, что увлажняет и утоляет жажду,
Естественным было бы мочь сказать «нет»
И быть должным терпеть, но только того, кого ты хочешь.
Естественным ночью было бы спать,
Естественно — доверять людям, которых ты слышишь,
Естественно — видеть мать, которая умирает,
Естественно — лето, полное покоя и скуки.

Тогда я,
Тогда я,
Страдаю и выхожу из себя, потому что всё не так.
Я сказал об этом Богу, и пока я молился,
Они украли даже мелочь в церкви,
Но, будь любезен, мой долг -
Не кричать, а быть в мире с самим собой.

Естественным было бы иметь возможность тебя целовать
Не один час, а всё время, что отведено на это,
Как мы близки, если бы мы имели смелость,
Мы были бы уникальны, если бы у нас были иллюзии.

Однажды ты споешь эту песню,
Однажды ты споешь,
Друг мой,
Друг мой,
Ты меня удивляешь, а я остаюсь дерьмом,
Мне было неприятно видеть, как ты меняешься
Только потому, что они взяли тебя на ТВ.
Но, будь любезен, мой долг -
Не кричать, а быть в мире с самим собой.

Тогда я,
Тогда я,
Страдаю и выхожу из себя, потому что всё не так.
Я сказал об этом Богу, и пока я молился,
Они украли даже мелочь в церкви,
Но, будь любезен, мой долг -
Не кричать, а быть в мире с самим собой.

Естественным было бы мочь сказать «нет».

Автор перевода — Lidia
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни