lyrsense.com

Перевод песни Il fiume dei profumi (Biagio Antonacci)

Il fiume dei profumi Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Слушать весь альбом

Il fiume dei profumi

Река ароматов

Amore
Ti scrivo
Da molto lontano
Ma non so dirti il giorno
e nemmeno l'ora

Amore
Ti mando un bacio grosso e vero
Tanto che sento sulle labbra la tua saliva
Qui fa caldo e la notte non ha fine
E le carezze sono bombe che non mi fanno dormire

Amore
Tra poco
Cambiamo postazione
Ci incamminiamo verso il fiume dei profumi
Dove i soldati dalla riva scrivono poesie
e ritrovano i sapori familiari

Amore
Fosse l'ultima cosa
Appena torno ti porto in Europa
Questa guerra finirà

Amore
Se mi pensi ancora
Se fai fatica ricorda quel ballo italiano
E vedrai che non siamo lontani
Come ti chiami
Ci siamo già incontrati noi
Classica frase per
Incominciare a ballare
Chiamami come vuoi tu
Ma fammi ballare così
Così

Amore ti scrivo
Dal fiume dei profumi
Dove oltre alle foglie
galleggiano i ricordi
Le cose che a volte
Sembravano banali
Vissute da lontano sembrano le più belle
Questa terra in fondo a noi,
a noi non appartiene
Arriverà la pace e ti riporterà

Amore
Fosse l'ultima cosa
Appena torno ti porto in Europa
Questa guerra finirà

Amore.....
Se mi pensi ancora
Se fai fatica ricorda quel ballo italiano
E vedrai che non siamo lontani

Любовь моя,
я пишу тебе,
издалека,
но не могу сказать
какой день и даже час

Любовь моя,
я шлю тебе поцелуй, настоящий и большой
такой сильный, что я чувствую на губах твою слюну.
Здесь так жарко и ночь не кончается,
твои ласки – это бомба, они не дают мне уснуть

Любовь моя,
через чуть чуть,
мы изменим наше место.
Мы руководим направлением реки ароматов,
где солдаты с реки пишут стихи
и вновь находят родные мотивы

Любовь моя,
будь это единственным мотивом,
едва я вернусь, заберу тебя в Европу,
эта война закончится

Любовь моя,
если ты ещё думаешь обо мне,
если ты постараешься, то вспомни
тот итальянский танец
и увидишь, что мы не далеки.
Как тебя зовут?
Мы уже встречались,
классическая фраза,
чтобы начать танцевать,
зови меня как хочешь,
но дай мне танцевать так, так

Любовь моя, я пишу тебе
из реки ароматов,
где кроме лепестков,
плавают воспоминания.
Мелочи жизни,
что казались банальными,
пережитое издалека кажется самым прекрасным.
Эта земля под нами,
нам не принадлежит,
придёт покой и вновь заберёт тебя

Любовь моя,
будь это единственным мотивом,
едва я вернусь, заберу тебя в Европу,
эта война закончится

Любовь моя,
если ты ещё думаешь обо мне,
если ты постараешься, то вспомни
тот итальянский танец
и увидишь, что мы не далеки.

Автор перевода — DashaMarzo
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни

Событие

Сегодня

03.12.(1911) День рождения культового итальянского композитора Nino Rota