Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Dolore e forza (Biagio Antonacci)

Dolore e forza

Боль и сила


Spaccami amore mio
Non merito quel volo che hai dentro tu
Tu sei nella mia storia e lì ci starai
Da qui a l’eterno!

Fammi del male tu
Se può servirti fallo perché tu puoi
M’aspetto il bello o il brutto perché a te
Ho preso tutto.

La natura che hai
Come muovi i tuoi occhi,
Quando prima mi parli
Quando dopo mi ascolti,
Quando ridi di niente,
Quando leggi o ti spogli
Quando apri la porta
E mi porti la vita
Il calore che emani,
La tua pelle è una culla,
Sono io che dovrei
Rispettare il tuo esempio,
Sono io fatto male,
Sono io cerebrale
Vado oltre ogni cosa,
Vado oltre il segnale,
Sono meglio da perso.

Amore mio
Ma come ho fatto a restare in silenzio difronte a te
Non ti ho mai detto le cose che ho dentro
Perdonami,
Capiscimi
Amore mio
Non è il coraggio che costruisce la libertà
Non è l’odore che passa dal naso la libertà,
La libertà.

Gridami amore mio…..
Saprò sentire l’urlo dovunque andrò
L’amore è l’invenzione che ha dato all’uomo
Dolore e forza.
Della forza ricorderò
Il giorno che mi ha fatto incontrare te
Invece del dolore mi resterà
Questo non “per sempre“

Posso vivere solo,
Posso vivere bene,
Ci sarà nuova vita,
Ci saranno le estati
Torneranno i colori,
Quelli che fai fatica,
A vedere d’inverno
Benedetti colori
Che l’amore scompone.

Amore mio
Ma come ho fatto a restare in silenzio difronte a te
Non ti ho mai detto le cose che ho dentro
Perdonami, capiscimi
Amore mio
Non è il coraggio che costruisce la libertà
Non è l’odore che senti dal naso, la libertà.

Amore mio,
Amore mio.

Разбей меня, любовь моя
Я не достоин чувств возвышенных твоих.
Ты — моя история и в ней останешься
Теперь ты навсегда!

Так сделай больно мне теперь
Если ты хочешь, тебе я разрешаю.
Я жду хорошего или плохого, ведь я
Всё у тебя забрал.

И всю сущность твою,
Как ты взгляды бросаешь,
Когда прежде мне скажешь,
Когда после мне внемлешь,
Когда просто смеёшься,
Раздеваешься иль читаешь.
Когда дверь открываешь
И берёшь жизнь мою,
И тепло источаешь.
Твоя кожа, как люлька,
Это я должен
Брать с тебя пример,
Это я непутёвый,
Это я бессердечный,
Выхожу за рамки вещей,
Выхожу за рамки сигналов –
Лучше если меня потерять.

Любовь моя,
Как мог я раньше бессловесным быть перед тобой?
Не говорил я никогда о моих чувствах.
Прости меня,
Пойми меня,
Любовь моя.
Не нужна храбрость, чтоб почувствовать свободу,
Не просто запах, что ударил в нос — свобода!
Свобода.

Кричи сильней любовь моя ..
Услышу этот крик везде, где бы я ни был.
Любовь — это фантазия, что придаёт мужчине
Боль и силу духа.
Про силу мне напомнит
День, когда тебя я встретил,
А болью мне останется
Это всё "не навсегда".

Можно жить одному,
Можно жить хорошо,
Будет новая жизнь.
Лето снова настанет,
И вернутся вновь краски,
Те, что трудно увидеть,
Как зима наступает
Проклятые краски,
Что любовь лишь искажает.

Любовь моя,
Как мог я раньше бессловесным быть перед тобой?
Не говорил я никогда о моих чувствах,
Прости меня, пойми меня.
Любовь моя,
Не нужна храбрость, чтоб почувствовать свободу,
Не просто запах, что ударил в нос — свобода!

Любовь моя,
Любовь моя...

Автор перевода — Лариса Филиппова
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Dolore e forza — Biagio Antonacci Рейтинг: 5 / 5    55 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности