Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Convi-intro (Biagio Antonacci)

Convi-intro

Сосуществуя вместе


Convivendo
Concetto di unione e condivisione....Problematica di primo grado del vivere e viversi oggi
Amicizia....lavoro...estensioni mentali....amore e forme d'arte.
Teorema eterno....mai capito...veramente....
Siamo nati da condivisione e, credo, ne moriremo privi

Сосуществуя
Когда была Концепция союза и сосуществования .... Первостепенные проблемы жизни и выживания. Дружба.... работа... умственное развитие.... любовь и искусство.
Вечная теорема.... никогда не понимаю... действительно....
Мы родились сосуществуя и, я верю, мы умрем от этого лишенными

Автор перевода — ©Katerina Cimini

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Convi-intro — Biagio Antonacci Рейтинг: 5 / 5    3 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Convivendo - Parte 2

Convivendo - Parte 2

Biagio Antonacci


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Вчера

22.04.(1967) День рождения экс-солистки знаменитых «Matia Bazar» Silvia Mezzanotte