Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Il mucchio (Biagio Antonacci)

Il mucchio

Толпа


Non c'è rivoluzione, né forme di rispetto
Non c'è più niente niente, niente in mezzo al mucchio
Non c'è democrazia, non c'è nemmeno un nesso
Non c'è più niente niente niente, niente in mezzo al mucchio
È totale follia chi picchia
prima si salva
Non c'è più niente niente niente, ho paura del mucchio
È totale follia non c'è rimasto più un osso
Non c'è più niente niente niente, da mangiare nel mucchio
Io amo…….
O vado fuori dal mucchio o comincio a sparare
Qui non ho scelta, non ho scelta e se poi sparo male
O vado fuori dal mucchio o vado fuori di testa
Sto diventando uno di loro e ti giuro
sto male
Eppure il sole mi scalda ancora
Eppure l'acqua mi disseta ancora
Eppure il vento mi asciuga ancora
Eppure l'aria si fa respirare…
Ancora
Dove sono i giocattoli, li ho lasciati sul letto
Li han fatti diventar dei robot
Dove sono gli uomini che mi hanno fatto imparare
Li han fatti diventar dei souvenir
Eppure il sole mi scalda ancora
E poi io amo io amo ancora
Faccio fatica ma io amo ancora
E poi io uomo, io uomo ancora
Faccio fatica ma sono sono….
Ancora
Non c'è rivoluzione nemmeno una canzone
Da far cantare e da cantare e tutti insieme stonare
O vado fuori dal mucchio, o comincio a sparare
Qui non ho scelta
E se poi sparo male?…...BUM!?!

Нет революции, ни формы уважения,
нет больше ничего, ничего, ничего в центре толпы
нет демократии, нет никакой связи,
нет больше ничего, ничего, ничего в центре толпы.
Это тотальное сумасшествие, кто бьёт,
тот первым спасается,
нет больше ничего, ничего, ничего, я боюсь толпы,
Это тотальное сумасшествие, не осталось и косточки,
нет больше ничего, ничего, ничего, чтобы съесть в толпе
Я люблю...
или выхожу из толпы и начинаю стрелять,
здесь я не выбирал, не выбирал, если стреляю плохо,
или выхожу из толпы или теряю голову,
я превращаюсь в одного из них и я клянусь тебе,
мне плохо.
Всё-таки солнце меня ещё согревает,
всё-таки вода ещё утоляет мою жажду,
всё-таки ветер ещё меня сушит,
всё-таки воздух позволяет дышать...
ещё.
Где игрушки, я оставил их на кровати,
там они стали роботами,
где люди, которые меня учили,
там они стали сувенирами.
Всё-таки солнце меня ещё согревает,
да и потом, я люблю, я ещё люблю,
Я тяжело работаю, но я ещё люблю,
да и потом, я мужчина, я мужчина,
я тяжело работаю, но я я...
ещё...
Нет революции, никакой песни,
чтобы спеть, чтобы спеть и все вместе не вяжутся,
я выхожу из толпы, и начинаю стрелять,
здесь я не выбирал,
И я стреляю плохо?...БУМ!

Автор перевода — DashaMarzo
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Il mucchio — Biagio Antonacci Рейтинг: 5 / 5    3 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Сегодня

23.04.(1936) день рождения американского певца, одного из пионеров рок-н-ролла Roy Orbison.