lyrsense.com

Перевод песни Modena (Antonello Venditti)

Modena Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

За нарушение правил загрузки пользователь может быть забанен.

Загрузить .mp3 файл
не более 8Мб

Загружая файл, пользователь принимает пользовательское соглашение.


Modena

Модена

Con le nostre famose facce idiote, eccoci qui.
Con i nostri sorrisi tristi,
a parlarci ancora di noi
e non c'è niente da scoprire,
niente da salvare
nelle nostre parole.
Ricordi, libri da buttare, frasi da imputare
di due bandiere dritte in faccia al sole.

Ma cos'è questa nuova paura che ho?
Ma cos'è questa voglia di uscire, andare via?
Ma cos'è questo strano rumore di piazza lontana,
sarà forse tenerezza o un dubbio che rimane?

Ma siamo qui, a Modena,
io resto qui a guardarti negli occhi, lo sai.
E non c'è tempo per cambiare,
tempo per scoprire un nuova illusione.
La nostra vita è Coca-Cola, fredda nella gola
di un padre troppo tempo amato.
Quanto valeva, aver parlato già da allora,
quando tutto era da fare e tu non eri importante.

Ma siamo qui, a Modena,
io resto qui, con un bicchiere vuoto nella mano.
E non c'è tempo per scoprire,
tempo per cambiare cosa abbiamo sbagliato.
La nostra vita è Coca-Cola, fredda nella gola
di un ordine che non abbiamo mai voluto.

Ma cos'è questa nuova paura che ho?
Ma cos'è questa voglia di uscire , andare via?
Ma cos'è questo strano rumore di piazza lontana?
Un nuova tenerezza o un dubbio che rimane.

С нашими знакомыми безрадостными лицами, вот здесь
С нашими грустными улыбками,
как говорят все о нас
и ничего не поделаешь,
никакими словами не поможешь.
Вспомни, книги что выбрасывались, с их заученными фразами и прописными истинами.

Но что это за новый страх у меня?
Но что это за желание уйти, уйти прочь?
Но, что это за странный шум далекой площади,
может есть еще нежность или сомнение?

Но мы здесь, в Модене,
я остаюсь, чтобы взглянуть тебя в глаза,
И нет времени что-либо менять,
времени, чтобы купиться на очередную иллюзию.
Наша жизнь - Кока-кола, замораживает в горле
старших слишком многое из дорогих воспоминаний.
Все, что имело значение, сказанное тогда
когда было время, что ты не был важен.

Но мы здесь, в Модене,
я остаюсь, с пустым стаканом в руке.
И нет времени, разбираться,
времени изменить то, в чем мы ошиблись.
Наша жизнь - Кока-кола, замораживает в горле
признания, которых мы не хотели никогда.

Но что это за новый страх у меня?
Но что это за желание уйти, уйти прочь?
Но, что это за странный шум далекой площади,
может есть еще нежность или сомнение?















Автор перевода — Рина Иванова

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Circo massimo(2)

Circo massimo(2)

Antonello Venditti


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни

Событие

Сегодня

03.12.(1911) День рождения культового итальянского композитора Nino Rota