lyrsense.com

Перевод песни Grazie Roma (Antonello Venditti)

Grazie Roma Рейтинг: 5 / 5    3 мнений


Grazie Roma

Спасибо, Рома

Dimmi cos'è che ci fa sentire amici
anche se non ci conosciamo.
Dimmi cos'è che ci fa sentire uniti
anche se siamo lontani.
Dimmi cos'è, cos'è
che batte forte, forte, forte in fondo al cuore,
che ci toglie il respiro e ci parla d'amore.

Grazie Roma,
che ci fai piangere e abbracciarci ancora.
Grazie Roma
Grazie Roma,
che ci fai vivere e sentire ancora una persona nuova.

Dimmi cos'è cos'è
quella stella grande grande in fondo al cielo
che brilla dentro di te
e grida forte forte in alto al cuore

Grazie Roma,
che ci fai piangere e abbracciarci ancora.
Grazie Roma
Grazie Roma,
che ci fai vivere e sentire ancora una persona nuova.

Dimmi chi è
che mi fa sentì importante
anche se non conto niente,
che mi fa re quando sento le campane
la domenica mattina.
Dimmi chi è chi è
che mi fa campà sta vita così piena di problemi
e mi dà coraggio se tu non mi vuoi bene.

Grazie Roma,
che ci fai piangere e abbracciarci ancora.
Grazie Roma
Grazie Roma,
che ci fai vivere e sentire ancora una persona nuova..

Скажи мне, из-за чего у меня такое чувство, что мы друзья,
Хоть мы и незнакомы?
Скажи мне, что заставляет нас чувствовать себя сплоченными,
Хоть мы и далеки?
Скажи мне, что это, что это,
Что это громко, громко, громко стучит в самом сердце,
Что перехватывает дыхание и говорит нам о любви?

Спасибо, Рома,
За слезы на наших глазах и непрекращающиеся объятия.
Спасибо, Рома!
Спасибо, Рома,
За то, что ты вдыхаешь в нас жизнь, и даешь почувствовать себя обновленными.

Скажи мне, что это за огромная, большая звезда в самом сердце неба,
Что сияет внутри тебя,
И громко громко кричит на вершине сердца?

Спасибо, Рома, спасибо, Рома,
За слезы на наших глазах и непрекращающиеся объятия.
Спасибо, Рома!
Спасибо, Рома,
Что ты вдыхаешь в нас жизнь, и даешь почувствовать себя обновленными.

Скажи мне, кто
дает мне почувствовать себя важным,
Хоть я и ничтожен,
Что превращает меня в короля, когда я слышу колокола
В воскресное утро?
Скажи мне кто, кто
Помогает мне в этой жизни, полной проблем,
И придает мне мужества, если я тебе не нравлюсь?

Спасибо, Рома, спасибо, Рома,
За слезы на наших глазах и непрекращающиеся объятия.
Спасибо, Рома!
Спасибо, Рома,
Что ты вдыхаешь в нас жизнь, и даешь почувствовать себя обновленными.

Автор перевода — Nadine
Страница автора
Песня написана в честь второго чемпионства "Ромы" в национальном чемпионате Италии 1983 года.

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Circo massimo

Circo massimo

Antonello Venditti


Треклист (1)
  • Grazie Roma

Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни