lyrsense.com

Перевод песни Che c'è (Antonello Venditti)

Che c'è Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


Che c'è

Что это?

Che c'è
è ritornato il sole dentro me
e l'aria è più leggera come se
tutto l'amore che cercavi adesso c'è
e non ti manca niente al mondo.

Che c'è
che bella 'sta giornata insieme a te
di lacrime e di gioia come se
tutta la vita che speravi è qui per te
e non ti manca niente al mondo.

Il tempo ci ritrova qui
ancora un'altra volta
i nostri cuori unisoni
legati un'altra volta
per te che ci fai liberi
ovunque al mondo siamo
in ogni giorno che vorrai
io griderò ti amo.

Perchè sognavo questa Roma e Roma c'è
e l'anima è leggera come se
tutto l'amore che cercavi adesso c'è
e non ti manca niente al mondo.

E il tempo ci ritrova qui
uniti un'altra volta
i nostri cuori unisoni
cantare un'altra volta
per te che ci fai liberi
ovunque al mondo siamo
in ogni giorno che vorrai
io griderò ti amo.

Che c'è
è ritornato il sole dentro me
e l'anima è leggera come se
tutto l'amore che cercavi adesso c'è
e non ti manca niente al mondo.

Per te sognavo questa Roma e Roma c'è
e l'aria è più leggera come se
tutta la vita che speravi è qui per te
e non ti manca niente al mondo
che c'è....

Что это?
В мою душу вернулось солнце,
А воздух стал еще легче, как будто
Вся любовь, что ты искал, теперь здесь
И тебе больше ничего во всем мире не нужно.

Что это?
Как прекрасен этот день вместе с тобой,
Наполненный слезами и радостью, как будто
Вся жизнь, какой ты ее представлял, здесь, для тебя,
И тебе больше ничего во всем мире не нужно.

Время вновь свело нас здесь,
Еще один раз.
Наши сердца едины,
Связаны снова
Из-за тебя, ведь ты делаешь нас свободными,
Где бы нас судьба не разбросала по свету.
И каждый день, если захочешь,
Я буду кричать : «Я люблю тебя!»

Ведь мы мечтали о такой Роме,
И Рома здесь, и душа легка, словно
Вся любовь, что ты искал, теперь здесь,
И тебе больше ничего во всем мире не нужно.

Время вновь свело нас здесь,
В единстве, еще раз.
Наши сердца снова
Поют в унисон
Для тебя, ведь ты делаешь нас свободными,
Где бы нас судьба не разбросала по свету.
И каждый день, если захочешь,
Я буду кричать : «Я люблю тебя!»

Что это?
В мою душу вернулось солнце,
А воздух стал еще легче, как будто
Вся любовь, что ты искал, теперь здесь,
И тебе больше ничего во всем мире не нужно.

Благодаря тебе... я мечтал о такой Роме, и Рома здесь,
А воздух стал еще легче, как будто
Вся жизнь, какой ты ее представлял, здесь, для тебя,
И тебе больше ничего во всем мире не нужно.
Что это?

Автор перевода — Nadine
Страница автора
Песня посвящена футбольному клубу Рома

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Circo massimo(2)

Circo massimo(2)

Antonello Venditti


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни