lyrsense.com

Перевод песни 27 angeli (Antonello Carozza)

27 angeli Рейтинг: 5 / 5    2 мнений


27 angeli

27 ангелов

Un mattino come un altro
In quella scuola era un giovedì,
La campana suona otto e un quarto
come in ogni dì;
Una festa americana
L'ultimo svago per gli angeli,
Tra fantasmi e zucche
ma che infame scherzo è questo qua!
Il tempo di far nulla
e tutto crolla su di sé,
Nel posto più sicuro che c'è,
Si abbatte senza senso
tra innocenza e libertà,
27 futuri passano in fretta alla storia...

Case secolari in piedi ma la scuola si sgretola
E all'arrivo dei soccorsi è triste la realtà;
Quanta rabbia e quanto strazio
nelle madri degli angeli,
Mentre mille uomini in divisa
giorni e notti lì;
Milioni di persone incollate alla tv,
l'inferno è sceso in terra laggiù,
non c'è rassegnazione, né ragioni, né perché,

E alla fine dei conti........
27 angeli,
Ma che razza d'ingiustizia è questa qua
27 angeli
Travestiti di inoccenza e di umiltà

Sospiri di sollievo
se si spiegava una sirena
e un ambulanza se correva,
scaviamo, non perdiamo tempo...è vivo!

27 angeli
Non si può pagare tanto a quell'età!
27 angeli
Travestiti solo di fragilità

27 angeli
Testimoni di una triste realtà
27 angeli
Son caduti di una guerra d'ingiustizie, l'negligenza e avidità...
La la la la la la la la la...

Un mattino come un altro
In quella scuola era un giovedì
La campana suona otto e un quarto come ogni dì.

Такое же утро, как и все другие.
В этой школе был четверг,
Звонок звонит 8.15,
как и каждый день.
Американский праздник -
Последнее развлечение для ангелов,
С приведениями и тыквами -
но какая печальная шутка!
Время ничего неделанья,
и все рушится на тебя,
В самом безопасном месте, которое только можно найти.
Беззаботные забавы без смысла,
невинности и свободы.
27 будущих превратились в историю...

Вековые дома стоят, а школа разрушена.
Появляются скорые, это печальная реальность.
Сколько горя и сколько гнева
у матерей этих ангелов,
И хотя тысячи мужчин в форме
там дни и ночи,
Миллионы людей прильнули к телевизорам,
Ад теперь на земле
нет ни покорности, ни здравого смысла, ни вопросов,

И в конце концов....
27 ангелов –
Но что это за несправедливость!
27 ангелов –
Невинные и смиренные.

Вздохи облегчения,
Если раздавалась сирена
Уносящейся прочь скорой.
Копаем, не теряем времени... есть живой!

27 ангелов –
Нельзя становится ими в таком возрасте!
27 ангелов,
Только на вид хрупкие

27 ангелов –
Свидетели печальной реальности..
27 ангелов,
стали жертвами войны несправедливости, халатности и жадности.
La la la la la la la la la...

Такое же утро, как и все другие
В этой школе был четверг,
Звонок звонит 8.15, как и каждый день...

Автор перевода — PrimaVera
Песня написана в память о 27 школьниках, погибших под развалинами школы во время землетрясения 31 октября 2002 г. недалеко от Кампобассо. Заработанные деньги певец передал в Фонд пострадавших детей мира.

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


27 Angeli

27 Angeli

Antonello Carozza


Треклист (1)
  • 27 angeli

Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни