Splende
Lascerò che sia
Prenderò la mira
Ma non sparerò
Non mi muoverò nemmeno
Lascerò che sia
Ancora un'altra volta
Mi dividerò
In diecimila pezzi rotti
Mi sentirò sola
Sola insieme a te
Camminando sopra un filo che non c'è
Il sole splende
Ma oggi non mi prende
Lasciami soltanto un'ora di felicità
E poi più niente
Splende
Il sole ancora non mi prende
Lasciami nel dubbio che sia la felicità
Questo niente
Dimmi una bugia
Io ci vivo sempre
Mi addormenterò
Dimmi che va tutto bene
Stringimi di più
Ancora un'altra volta
E poi raccoglierò i diecimila pezzi rotti
Rimarrò da sola
Sola insieme a te
Immobile osservando il mondo scorrere
Il sole splende
Ma oggi non mi prende
Lasciami soltanto un'ora di felicità
E poi più niente
Splende
Il sole ancora non mi prende
Lasciami nel dubbio che sia la felicità
Questo niente
Il sole splende
Il sole ancora non mi prende
Lasciami nel dubbio che sia la felicità
Questo niente
Questo niente
Так и быть,
Я прицелюсь,
Но стрелять не буду,
Даже пальцем не пошевелю.
Так и быть,
Уже в который раз
Я рассыплюсь
На десятки тысяч осколков.
Я ощущаю одиночество,
Одиночество, находясь с тобой,
Ступая по несуществующей проволоке.
Солнце светит,
Но сегодня это не радует меня.
Удели мне хотя бы один час счастья,
А больше уже ничего не
Светит.
Солнце по-прежнему не радует меня.
Не развевай моих сомнений, что счастье —
Эта пустота.
Скажи мне неправду,
Я всегда живу во лжи,
И я усну.
Скажи мне, что всё хорошо,
Обними меня сильней
В который раз,
И тогда я соберу воедино десятки тысяч осколков.
Я останусь в одиночестве,
В одиночестве рядом с тобой
Неподвижно наблюдать, как жизнь проходит мимо.
Солнце светит,
Но сегодня это не радует меня.
Удели мне хотя бы один час счастья,
А больше уже ничего не
Светит.
Солнце по-прежнему не радует меня.
Не развевай моих сомнений, что счастье —
Эта пустота.
Солнце светит,
Солнце по-прежнему не радует меня.
Не развевай моих сомнений, что счастье —
Эта пустота,
Эта пустота.
Понравился перевод?
Перевод песни Splende — Annalisa Scarrone
Рейтинг: 5 / 5
11 мнений