lyrsense.com

Перевод песни Questo amore (Annalisa Scarrone)

Questo amore Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Слушать весь альбом

Questo amore

Эта любовь

Questo amore è spazio deserto
Questo amore è ruggine
Questo amore è un nuovo inverno
Che fa male

Questo amore è un'insegna spenta
Una casa vuota a metà
Questo amore è metallo e cemento
Senza anima

Basterà la tua voce a riaccendere tutto
A pulire macerie di un cuore distrutto
Basterà la tua luce a salvarmi a far rinascere
(Questo amore)

Basterà il tuo profumo a drogare i miei sensi
A riempire voragini e vuoti immensi
A ridare speranza ai miei occhi a far rivivere
(Questo amore)

Questo amore è ruvido asfalto
E chilometri di nostalgia
Questo amore è un mare cobalto
Che mi affonda

Questo amore è spesso incompreso
Che fatica a credere in sé
Questo amore è sempre in sospeso
Non si muore

Ora c'è la tua voce a riaccendere tutto
A pulire macerie di un cuore distrutto
Ora c'è la tua luce a salvarmi a far rinascere

Piano parlagli piano non far rumore
Che il suo risveglio sia dolce e semplice

Basterà la tua voce a riaccendere tutto
A pulire macerie di un cuore distrutto
Basterà la tua luce a salvarmi a far rinascere
(Questo amore)
Ora c'è il tuo profumo a drogare i miei sensi
A riempire voragini e vuoti immensi
A ridare speranza ai miei occhi a far rivivere
Questo amore

Questo amore adesso ha un suo spazio
Un suo posto dentro di te
Questo amore ritrova un senso nel tuo amore

Эта любовь — пустынное место
Эта любовь — старые связи1.
Эта любовь – новая зима,
Которая причиняет боль.

Эта любовь — погасшая вывеска,
Дом, пустой наполовину.
Эта любовь – металл и цемент
Без души.

Достаточно будет твоего голоса, чтобы снова разжечь все,
Чтобы очистить обломки разрушенного сердца.
Достаточно будет твоего света, чтобы спасти меня, чтобы заставить родиться снова,
(эта любовь).

Достаточно будет твоего запаха, чтобы встряхнуть мои чувства,
Чтобы снова заполнить бездны и необъятные пустоты,
Чтобы снова дать надежду моим глазам, чтобы заставить воскреснуть,
(эта любовь).

Эта любовь — неровный асфальт,
Километры тоски.
Эта любовь — кобальтовое море,
Которое меня поглощает.

Эта любовь часто непонятная,
Что истощает веру в себя.
Эта любовь вечно висит в воздухе,
Не умирает.

А теперь есть твой голос, чтобы снова разжечь все,
Чтобы очистить обломки разрушенного сердца.
Теперь есть твой свет, чтобы спасти меня, чтобы родиться снова.

Тихо, говори ей тихо, не шуми,
Чтобы ее пробуждение было нежным и простым.

Достаточно будет твоего голоса, чтобы снова разжечь все,
Чтобы очистить обломки разрушенного сердца.
Достаточно будет твоего света, чтобы спасти меня, чтобы родиться снова,
(эта любовь).
Теперь есть твой запах, чтобы вздрогнули мои чувства,
Чтобы снова заполнить бездны и необъятные пустоты,
Чтобы снова дать надежду моим глазам, чтобы заставить воскреснуть.
(эта любовь)

Эта любовь теперь на своем месте,
Это место внутри тебя.
Эта любовь снова обретает смысл в твоей любви.

Автор перевода — svetlana.emilia
1) досл. "ржавчина"

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни

Событие

Завтра

10.12(1973) День рождения Gabriela Spanic