Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Bolle (Annalisa Scarrone)

Bolle

Пузырьки


Bolle d'aria le tue parole vuote
cadono lasciandomi
appassire come petali d'autunno
dimmi quando sarai sincero
sento pulsioni che guidano i miei giorni
portandomi lontano.

Stringimi ché fa buio
cospargimi di cielo
fai come facevamo
quando era ancora amore.

Vai via vai via ricordami di vivere
tu eri invincibile
imparerò a salvarmi
dai tuoi modi appassionati;
non è apatia questo lasciarmi vivere
ma la mancanza che ho di te
che sbriciola in un sorso l'universo
che mi hai regalato.

Bolle d'aria i tuoi silenzi sporchi
nascondono pensieri
di una vita nuova
del tutto1 immaginaria.

Stringimi che fa freddo
cospargimi di sole
fai come facevamo
quando era ancora amore.

Vai via vai via ricordami di vivere
tu eri invincibile
imparerò a salvarmi
dai tuoi modi appassionati;
non è apatia questo lasciarmi vivere
ma la mancanza che ho di te
che sbriciola in un sorso l'universo
che mi hai regalato.

Bolle d'aria le tue parole vuote

Твои пустые слова, будто воздушные пузырьки,
Падают, заставляя меня
Увядать, как лепестки осенью,
Скажи мне, когда ты будешь искреннен,
Я чувствую импульс, что движет моей жизнью,
Унося меня куда-то вдаль.

Обними меня, ведь, темно,
Подари мне небо,
Делай так, как было раньше,
Когда ещё была жива любовь.

Уходи, уходи, дай мне вспомнить, что такое жизнь,
Ты был непобедим,
Я научусь спасаться
От твоих страстных манер;
Дать себе возможность жить — не апатия,
А тоска по тебе,
Которая за один глоток уничтожает вселенную,
Что ты мне подарил.

Твое молчание, будто грязные пузыри,
Заслоняет собой мысли
О новой жизни,
Целиком воображаемой.

Прижми меня к себе, ведь, холодно,
Окутай меня солнечными лучами,
Делай так, как было раньше,
Когда мы ещё была жива любовь.

Уходи, уходи, дай мне вспомнить, что такое жизнь,
Ты был непобедим,
Я научусь спасаться
От твоих страстных манер;
Дать себе возможность жить — не апатия,
А тоска по тебе,
Которая в один миг превращает в крошку вселенную,
Что ты мне подарил.

Твои слова — воздушные пузыри


1) Устойчивое выражение: del tutto — полностью, целиком

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Bolle — Annalisa Scarrone Рейтинг: 5 / 5    3 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.