lyrsense.com

Перевод песни Non mettiamoci veleno (Anna Tatangelo)

Non mettiamoci veleno Рейтинг: 5 / 5    3 мнений

Слушать весь альбом

Non mettiamoci veleno

Давай не будем добавлять яд

Forse proverei
l'emozione di non farci troppo male
stasera pensando si può
non mettiamoci veleno, quello no.

Ti raggiungerò
nei discorsi che non sanno far rumore
parole garbate però
non mettiamoci veleno, quello no.

Basta confrontarsi, rapportarsi, e ragionare
per rimettere a posto il cuore
un respiro lungo prima di parlare
evitando che l'ansia arrivi
incolpandoci ed accusare
serve solo a compromettere i nostri umori
complicandoci la vita.

Per vederci chiaro non bisogna esagerare
per lasciarsi basta un minuto
io non rubo più tempo alla tua vita
da stasera sarà finita
ho rispetto del tuo dolore
parla piano con la voce non mi aggredire
io non posso farci niente non t’amo più...

Ti dedicherò
una parte del mio tempo per spiegare
con frasi decise però
non mettiamoci veleno, quello no.

Per vederci chiaro non bisogna esagerare
per lasciarsi basta un minuto
io non rubo più tempo alla tua vita
da stasera sarà finita
ho rispetto del tuo dolore
parla piano con la voce non mi aggredire
io non posso farci niente non ti amo più...

Determinante sarà
quello che non ti dirò
non ti sfiderò.

Sarà un giorno triste forse da dimenticare
che diventa un ricordo amaro
quando nei tuoi giorni mi vorrai pensare
se vuoi farlo con un sorriso
non fermarmi col tuo rancora
non provare a trattenermi lasciami andare
e non chiedermi che cosa succederà.

Может быть, я настроилась бы на то,
Чтобы не делать нам слишком больно,
Сегодня вечером, думаю, это возможно
Давай не будем добавлять яд, нет.

Я достучусь до тебя
В разговорах, от которых не будет много шума.
Любезные слова, однако,
Давай не сдабривать их ядом, нет.

Хватит мериться силами, кривляться и думать,
Как вернуть на место сердце.
Долгий вздох перед тем, как заговорить..
Избегая излишней тревоги,
Обвинять друг друга и упрекать -
Это только портит нам настроение,
Усложняя нам жизнь.

Чтобы понять это, не нужно переходить границ,
Чтобы расстаться, достаточно одной минуты.
Я не украду у тебя больше времени,
С сегодняшнего вечера это закончится.
Я уважаю твою боль.
Говори тише, не поднимай на меня голос,
Я не могу ничего поделать, я тебя больше не люблю...

Я тебе посвящу
Часть своего времени, чтобы всё тебе объяснить
Фразами решительными, но
Не будем добавлять в них яд... нет

Чтобы понять это, не нужно переходить границ,
Чтобы расстаться, достаточно одной минуты.
Я не украду у тебя больше времени,
С сегодняшнего вечера это закончится.
Я уважаю твою боль.
Говори тише, не поднимай на меня голос,
Я не могу ничего поделать, я тебя больше не люблю...

Определяющим будет
То, что я тебе не скажу,
Я не буду бросать тебе вызов.

Это будет грустный день, который можно забыть,
Который станет горьким воспоминанием.
Когда однажды ты захочешь подумать обо мне —
Если ты хочешь сделать это с улыбкой,
Не останавливай меня своей обидой,
Не старайся удержать меня, позволь мне уйти
И не спрашивай меня, что будет.

Автор перевода — Lidia
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни