lyrsense.com

Перевод песни La mamma (Anna German)

La mamma Рейтинг: 5 / 5    3 мнений


La mamma

Мама

Son tutti lì accanto a lei
da quando un grido li avvertì:
«Stà per morire la mamma!»

Son tutti lì accanto a lei,
tutti i suoi figli sono lì,
con quello che lei maledì,
tornato a braccia aperte a lei.

Tutti i bambini sono là,
intorno a lei che se ne va,
nei loro occhi più non c`è
il gioco bello dei perché,
Ah, la mamma.

E la riscaldano di baci,
di sguardi dolci ed infelici,
stà per morire la mamma.

Santa Maria, piena di grazia,
la statua è là, giù nella piazza,
e voi tendendole le braccia
cantate già «Ave Maria!
Ave Maria»!

C'è tanto amor, tanto dolor,
intorno a te, la mamma,
amore che non finirà,
intorno a te, la mamma.

E fuori là, dietro la porta,
la gente attende sotto il sole,
stà per morire la mamma.

Il vino buono viene offerto,
non c'è nessuno che ne vuole,
è un omaggio per chi muore,
per chi ha vissuto come lei.

È strano a dirsi ma è così,
nessuno piange ma cìè chi
una chitarra prenderà,
la ninna nanna suonerà
alla mamma.

E l'aria è piena di canzoni
e di dolcissimi altri suoni,
stà per morire la mamma.

Le donne intanto a bassa voce,
perché si possa adormentare,
come un bambino quando è sera,
cantano già «Ave Maria,
Ave Maria»!

C'è tanto amor, tanto dolor,
intorno a te, la mamma,
amore che non finirà,
intorno a te, la mamma,
che giammai,
che giammai,
che giammai
ti abbandonerà!

Все там, рядом с ней,
С тех пор, как крик сообщил:
«Мама умирает!»

Все там, рядом с ней,
Все ее дети там
С тем, кого она прокляла,
Он вернулся к ней с открытыми объятиями.

Все дети там,
Вокруг нее, уходящей,
В их глазах больше нет
Прекрасной игры вопросов «почему».
Ах, мама!

И ее согревают поцелуи,
Взгляды, нежные и несчастные,
Умирает мама!

Святая Мария, полная благодати,
Статуя там, внизу на площади,
И вы протягиваете к ней руки,
Уже поете «Аве Мария,
Аве Мария»!

Столько любви, столько боли
Вокруг тебя, мама,
Любви, которая не закончится,
Вокруг тебя, мама.

И снаружи, там, за дверью,
Люди ожидают под солнцем,
Умирает мама.

Предлагают хорошее вино,
Нет никого, кто хотел бы его,
Но это чтобы почтить того, кто умирает,
Того, кто жил, как она.

Странно говорить это, но это так,
Никто не плачет, но есть тот, кто
Принесет гитару,
Споет нинна нанна
Для мамы.

Воздух полон песен
И других сладчайших звуков,
Умирает мама.

Тем временем женщины тихим голосом,
Потому что она могла уснуть,
Словно ребенок вечером,
Уже поют «Аве Мария,
Аве Мария»!

Столько любви, столько боли
Вокруг тебя, мама,
Любви, которая не закончится,
Вокруг тебя, мама,
Которая никогда,
Которая никогда,
Которая никогда
Тебя не покинет!

Автор перевода — Lidia
Страница автора

Также эта песня представлена в исполнении:
Charles Aznavour: La Mamma  
Charles Aznavour: La Mamma  
Dalida: La Mamma  
France Gall: La Mamma  

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Another

Another

Anna German


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни