lyrsense.com

Перевод песни Ombra di nube (Anna Caterina Antonacci)

Ombra di nube Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


Ombra di nube

Тень облака

Era il ciel un arco azzurro di fulgor;
Chiara luce si versava sul mio cuor.
Ombra di nube, non mi offuscare;
Della vita non velarmi la beltà.

Vola, o nube, vola via da me lontan;
Sia disperso questo mio tormento arcan.
Ancora luce, ancora azzurro!
Il sereno io vegga per l'eternità!

Небо было синим изгибом сияющего света;
Ясный свет лился на мое сердце.
Тень облака, не затемняй меня;
Не скрывай от меня красоту жизни.

Лети, облако, лети далеко от меня;
Пусть рассеется эта моя тайная мука.
Все еще свет, все еще голубизну,
Спокойствие я буду видеть до скончания века.

Автор перевода — Helga Elga
Дата написания — 1935 год.
Композитор — Lucinio Refice (1883 — 1954)
Автор текста — Emidio Mucci (1888 — 1977)

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни