lyrsense.com

Перевод песни La barcheta (Anna Caterina Antonacci)

La barcheta Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


La barcheta

Лодочка

La note è bela,
Fa presto, o Nineta,
Andemo in barcheta
I freschi a ciapar!
A Toni g'ho dito
Ch'el felze el ne cava
Per goder sta bava
Che supia dal mar.
Ah!

Che gusto contarsela
Soleti in laguna,
E al chiaro de luna
Sentirse a vogar!
Ti pol de la ventola
Far senza, o mia cara,
Chè zefiri a gara
Te vol sventolar.
Ah!

Se gh'è tra de lori
Chi troppo indiscreto
Volesse da pèto
El velo strapar,
No bada a ste frotole,
Soleti za semo
E Toni el so' remo
Lè a tento a menar.
Ah!

Ночь прекрасна.
Поторопись, Нинетта,
Пойдем в лодочку
И освежимся бризом!
Я говорил Тони,
Чтобы он починил каютку гондолы,
Так мы насладимся тихим ветерком,
Который дует с моря.
Ах!

Какое удовольствие поговорить обо всяких глупостях
Наедине в лагуне.
И в лунном свете
Чувствовать плеск волн о весла!
Положи веер,
Ты обойдешься без него, моя милая,
Ведь теплые ветра наперебой
Хотят тебя обдувать.
Ах!

Если есть среди них
Какой-нибудь слишком нескромный,
Который захочет
Сорвать твою вуаль,
Не обращай внимания на этот вздор,
Ведь мы наедине.
И Тони со своим веслом
Гребет вперед.
Ах!

Автор перевода — Helga Elga
Романс исполняется на венецианском диалекте. Написан в 1901 году.
Композитор — Reynaldo Hahn (1874 — 1947)
Слова — Pietro Buratti (1772 — 1834)

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни