Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Le pareti (Andrea Nardinocchi)

В исполнении: Andrea Nardinocchi, Danti.

Le pareti

Стены


Mi ricordo che le pareti
sembravano restringersi intorno
non è facile andare via pensavo
ma io ne ho bisogno
anche solo per fare un giro
per vedere cosa c'è
non mi voglio prendere in giro
pensavo so che ne ho bisogno

Vado via in un'altra città
senza una meta precisa tanto non cambia
vado via dalla mia stanza

Prendo le mie cose con calma
sto per scomparire dal mio mondo
tu mi aiuti a fare i bagagli
quando arrivi chiama che ne ho bisogno
sto partendo per fare un giro
vado solo un attimo poi ritorno
tu ti asciughi gli occhi e sorridi
perché sai che infondo io ne ho bisogno

Vado via in un'altra città
senza una meta precisa tanto non cambia
vado via dalla mia stanza

Vado via di qua di-di-istante
no non mi fermare se mi vedi di spalle
non capisco se questa stanza si fa piccola
oppure sono io che sto diventando grande
scrivo sui fogli con piuma e inchiostri
quando avrò finito i fogli troverò altri posti
scriverò sulle pareti quando avrò finito
le pareti attaсcherò post-it su post-it su post-it su post-it
sto impazzendo bhe ci sono i giusti pre-sup-post-it
nella testa ho un trilocale tre persone diverse con la faccia uguale
uno è il capo dei bastardi l'altro pensa solo ai miliardi
il terzo pensa all'amore, quello che preferisco
ma viene fregato dagli altri

Vado via in un'altra citta
senza una meta precisa tanto non cambia
vado via dalla mia stanza

Я помню, что стены,
Казалось, сжимаются вокруг,
И нелегко уйти...я думал,
Но мне нужно это.
Даже лишь для того, чтобы сделать круг,
Чтобы посмотреть в чем дело.
Я не хочу смеяться над собой,
Я считал, что знаю, что мне нужно это.

Я уезжаю в другой город
Без конкретной цели – все равно ничего не изменится,
Я ухожу из моей комнаты.

Я принимаю все спокойно,
Я вот-вот исчезну из своего мира.
Помоги же мне собрать багаж,
Когда придешь, позвони, ведь мне нужно это.
Я уезжаю,
Ухожу на минутку, а потом вернусь.
Вытри слезы и улыбнись,
Потому что ты ведь знаешь, что мне это нужно.

Я уезжаю в другой город
Без конкретной цели – все равно ничего не изменится,
Я ухожу из моей комнаты.

Я ухожу отсюда да-да-далеко,
Нет, не останавливай меня, если видишь, как я ухожу.
Я не понимаю – эта комната уменьшается,
Или же это я становлюсь большим?
Пишу на листах бумаги пером и чернилами,
Когда закончатся листы, я найду другие места,
Буду писать на стенах, когда закончу стены,
Наброшусь на стикеры, на стикеры, на стикеры, на стикеры.
Я схожу с ума, хех, ведь есть же нормальные фразочки.
В голове у меня трехместный номер, 3 разных человека на одно лицо:
Один – главарь отморозков, другой думает лишь о деньгах,
Третий думает о любви, вот он мне и нравится,
Но другим на него наплевать.

Я уезжаю в другой город
Без конкретной цели – все равно ничего не изменится,
Я ухожу из моей комнаты.

Автор перевода — Nadine
Страница автора

Feat. Danti

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Le pareti — Andrea Nardinocchi Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Il momento perfetto

Il momento perfetto

Andrea Nardinocchi


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Вчера

19.04.(1970) День рождения Luis Miguel