lyrsense.com

Перевод песни Per amore (Andrea Bocelli)

Per amore Рейтинг: 5 / 5    4 мнений


Per amore

Для любви

Io conosco la tua strada
ogni passo che farai
le tue ansie chiuse e i vuoti
sassi che allontanerai
senza mai pensare che
come roccia io ritorno in te
io conosco i tuoi respiri
tutto quello che non vuoi
lo sai bene che non vivi
riconoscerlo non puoi
e sarebbe come se
questo cielo in fiamme ricadesse in me
come scena su un attore

per amore
hai mai fatto niente solo per amore
hai sfidato il vento e urlato mai
pagato e riscommesso
dietro a questa mania
che resta solo mia

per amore
hai mai corso senza fiato per amore
perso e ricominciato
e devi dirlo adesso
quanto di te ci hai messo
quanto hai creduto tu in questa bugia
e sarebbe come se
questo fiume in piena risalisse a me
come china al suo pittore
per amore hai mai speso tutto quanto
la ragione
il tuo orgoglio fino al pianto
lo sai stasera resto
non ho nessun pretesto
soltanto una mania
che resta forte e mia
dentro quest'anima che strappi via
e te lo dico adesso
sincero con me stesso
quanto mi costa non saperti mia
e sarebbe come se
tutto questo mare annegasse in me

Я узнаю твою улицу
Каждый раз, когда прохожу мимо.
Твои тревоги скрыты,
И голые скалы, которые отдаляются.
Никогда не думай, что
Как скала, я вернусь к тебе.
Я узнаю твоё дыхание,
Всё то, что ты не хочешь.
Ты отлично знаешь, что не живешь.
Я понимаю, что ты не можешь,
И было бы так, если
Это огненное небо упало бы на меня,
Как сцена на актера.

Для любви,
Ты никогда ничего не делала ради любви,
Ты не боялась ветра и никогда не кричала.
Я рисковал и поплатился за это,
Объятый тем безумием,
Которое осталось только со мной.

Для любви,
Ты никогда не задыхалась от бега ради любви.
Я отчаиваюсь и снова всё начинаю,
И ты должна сказать это сейчас,
Несмотря на то, что ты убегала,
несмотря на то, что поверил в эту ложь.
И было бы так, если
Эта полноводная река поднялась бы ко мне,
Как склон для своего художника.
Ради любви ты никогда не теряла
так часто рассудок.
Твоя гордость превратилась в страдания.
Ты знаешь, сегодня вечером я останусь
И мне не надо никаких отговорок,
Только то безумие,
Которое растет внутри меня
И разрывает мою душу.
И я тебе сейчас это скажу
Также искренне,
Сколько мне стоило забыть тебя.
И было бы так, если
Всё это море утонуло бы во мне...

Автор перевода — Александра Королёва

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни