lyrsense.com

Перевод песни E chiove (Andrea Bocelli)

E chiove Рейтинг: 4.7 / 5    3 мнений


E chiove

И идёт дождь

Comm’è stretta 'sta via,
à ‘ggente nun ce cape,
se fa ‘na prucessione,
ca cammina chianu chianu.
Nun è muorto nisciuno,
nun è 'o santo e nisciuno,
nun se sente 'na voce
e nun sona 'na campana.
E intanto 'o core aspetta
ca s’arapene 'e funtane.

E chiove, n'capo 'e criature,
vulesse arravuglià 'sta luna
cu'na funa
pe m'a purtà luntano,
pe m'a purtà luntano
addò 'o cielo che è cielo
nun se fa mai scuro.

E chiove, n'terra c nisciuno,
vulesse cummannà pe
spremmere ‘e dulure
dinto a 'stu ciummo amaro,
ca nun canosce ‘o mare,
pecchè 'o mare è luntano
eppure sta vicino.

Comm’è 'llonga 'sta via,
pecchè nun sponta mai,
se perde dint' 'e 'pprete,
'mmiezo 'e carte arravugliate,
sotto 'a l'evera 'e muro
ca s'arrampeca e 'ggiura,
'e jastemme de'juorne,
‘e serate senza pane.
E intanto 'o core aspetta
ca s'arapene 'e funtane.
E chiove, n'capo 'e criature,
vulesse arravuglià 'sta luna
cu ‘na funa
pe m'a purta luntano,
pe m'a purta luntano
addiò 'o cielo che è cielo
nun se fa mai scuro.

E chiove, n'terra e nisciuno
vulesse cummannà pe
spremmere ‘e dulure
dinto a 'stu ciummo amaro,
ca nun canosce ‘o mare,
pecchè 'o mare è luntano
eppure sta vicino.

Dinto a 'stu ciummo amaro,
ca nun canosce ‘o mare,
pecchè 'o mare è luntano
eppure sta vicino.

Как узка эта дорога,
люди не могут разойтись,
создалась процессия,
что бредёт себе потихоньку.
Никто не умер,
не в честь какого-нибудь святого,
не раздаётся ни одного голоса,
и не звенит колокол.
А тем временем сердце ждёт,
когда забьют фонтаны.

И идёт дождь над головами детей,
я хотел бы связать эту луну
верёвкой,
потому что она уводит меня далеко,
потому что она уводит меня далеко,
туда, где небо, ясное небо,
которое никогда не потемнеет.

И идёт дождь над ничейной землёй,
хотелось иметь возможность
выжать боль
в эту горькую реку,
которая не впадает в море,
потому что море далеко,
хотя оно и близко.

Как длинна эта дорога,
оттого что не доходит до конца,
теряется среди священников,
посреди бюрократии,
под плющом на стене,
что цепляется и даёт присягу,
среди богохульств днём,
и вечеров без хлеба.
А тем временем сердце ждёт,
когда забьют фонтаны.
И идёт дождь над головами детей,
я хотел бы связать эту луну
верёвкой,
потому что она уводит меня далеко,
потому что она уводит меня далеко,
туда, где небо, ясное небо,
которое никогда не потемнеет.

И идёт дождь над ничейной землёй,
хотелось иметь возможность
выжать боль
в эту горькую реку,
которая не впадает в море,
потому что море далеко,
хотя оно и близко.

В эту горькую реку,
которая не впадает в море,
потому что море далеко,
хотя оно и близко.

* Песня исполняется на неаполитанском диалекте.

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


A night in Tuscany

A night in Tuscany

Andrea Bocelli


Треклист (1)
  • E chiove

Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни

Событие

Сегодня

03.12.(1911) День рождения культового итальянского композитора Nino Rota