lyrsense.com

Перевод песни Il profumo del tempo (Amedeo Minghi)

Il profumo del tempo Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


Il profumo del tempo

Аромат времени

Cosa vola
un fiocco di neve o
un ricordo in Te.
Sembra gia’ Natale
in questa canzone che parla di Te.

Guarda, vola mi porta lontano,
mi porta via da qui,
e adesso il camino e’ acceso.
Quanti visi
e quanti giorni chiari e dolci in me.
E il tempo torna indietro,
e mi da’ la mano.
Sento il suo profumo
Quando mio Padre regalava
carezze di tabacco e lavanda
e i dolci di Natale,
l’alcool sul ginocchio
che fa tanto male.
Se io, giocando a corda
sbagliavo e cadevo sul mondo.
Ed il tempo apre il mantello,
getta via i quaderni
e ci porta al mare
Con i vestiti di lino e cotone,
il cuore e’, un grande aquilone.
E il tempo lo soffia in alto
e poi quasi brucio’
nel sole e in me.
Asciugala,
questa e’ la mia prima lacrima d''amore.
E il tempo torna indietro,
e mi da’ la mano.
Sento il suo profumo .
Le caldarroste, la pioggia
era Ottobre, era gia’
il primo amore.
e’ grande come il Cielo
questo piccolo ombrello:
ci protegge dal buio.
E tutte le stelle sono
nella mia mano
e sul mio primo anello.
Ed il tempo volta il viso
e poi e’ grande il suo sorriso in me.
Cosa vola?
e’ un fiocco di neve o
un ricordo in me.
che mi porta via,
che mi porta via
mi porta via con Te.

Летит
искра снега или
воспоминания в тебе.
Кажется, что Рождество
в этой песне, которая рассказывает о тебе.

Посмотри, она меня уносит далеко,
меня уносит отсюда
и камин горит.
Сколько лиц
и сколько ясных и удачных у меня дней,
время возвращается
и дает мне руку.
Я чувствую его аромат:
это когда отец мне дарил
ласки с запахом табака и лаванды
и рождественские сладости,
алкоголь,
От которого плохо.
Если я, играя на канате дороги
оступилась и упала в жизни,
время открывает свое пальто,
выбрасывает все тетрадки
и ведет к морю
в одеждах из льна и хлопка
и с сердцем великого орла,
и время поднимает сердце ввысь,
потом почти его сжигает
на солнце и во мне.
Осуши ее,
это моя первая слеза любви.
А время возвращается
и дает мне руку.
Я чувствую его аромат:
жареный каштан, дождь,
был октябрь, была
первая любовь.
Огромный, как небо,
этот маленький зонтик,
он защитит нас от темноты
и все звезды
в моей руке
И на моем первом кольце
и время оборачивается
и во мне огромная его улыбка.
Что летит?
искра снега или
мое воспоминание,
которое меня уносит,
которое меня уносит
которое меня уносит с тобой.

Автор перевода — Svetlana Mastica
Cantata da Katia Ricciarelli ed Amedeo Minghi al festival di Sanremo del 1985

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Cantata dal festival di Sanremo

Cantata dal festival di Sanremo

Amedeo Minghi


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни