lyrsense.com

Перевод песни Dimenticarti mai più (Amedeo Minghi)

Dimenticarti mai più Рейтинг: 4.8 / 5    4 мнений


Dimenticarti mai più

Забыть тебя невозможно

Noi per la vita siamo
niente di sfuggita
Attimi e correnti veloci
ci inconciamo
Io mi meraviglio che tu
ti meravigli di me.
Mi ami come il fuoco
di una stella breve
che felicemente
ma consumarsi deve.
Bene che anche il cielo non può
dimenticarti mai più.
Noi siamo il sole lassù
per noi siamo il sole lassù
Ed in me
non c'è più un'ombra accanto a te
mi tocchi
come può toccarmi il sole
un sole
che non sta fermo e si muove in te.
si muove in te
commuove in te
si muove in te.
E la sopresa amore mio
è compresa
conclusa e chiusa in noi
Qui chiusa in noi.
E tutto il mondo è fermo
mentre noi svaniamo
Come vento al vento
e al centro un cuore umano
il tuo viso è il sole del mio
Tepore rosa sul mio.
Noi siamo il sole lassù
per noi siamo il sole lassù
Ed in me
non c'è più un'ombra accanto a te
mi tocchi
come può toccarmi il sole
un sole
he non sta fermo e si muove in te.
si muove in te
commuove in te
si muove in te.
E la sopresa amore mio
è compresa
conclusa e chiusa in noi
Amore mio
lontano lontano
Nel cuore
le impronte rosa del viso tuo
che dimenticare
non potrò mai più.

У нас в жизни так просто,
разминуться,
в быстром течении на мгновение
мы пересекаемся.
И я поражен тобой также
как ты поражена мной.
Ты меня любишь как огонь
недолговечной звезды,
это счастье,
но оно должно закончиться.
Хорошо, что хоть Небо не сможет
тебя забыть.
Мы - Солнце в вышине,
для нас мы солнце в вышине.
И во мне
нет больше тени около тебя,
ты меня касаешься,
будто меня касается солнце,
солнце,
которое не стоит, а движется с тобой,
движется в тебе,
движется с тобой в тебе,
движется в тебе.
Это удивительно, любовь моя,
и принято,
заключено и закрыто между нами,
здесь заключено в нас.
Весь мир остановился
пока мы изнемогаем
как ветер ветру
и вглубь сердца.
Твое лицо как солнце для моего,
как теплая роза на нем.
Мы - Солнце в вышине,
для нас Солнце в вышине.
И во мне
нет больше тени около тебя,
ты меня касаешься,
будто меня касается солнце,
солнце,
которое не стоит, а движется с тобой,
движется с тобой,
движется с тобой в тебе,
движется в тебе.
Это удивительно, любовь моя,
и принято,
заключено и закрыто между нами,
любовь моя,
очень глубоко
в сердце
отпечаток розы твоего лица,
который забыть
я не смогу никогда.

Автор перевода — Svetlana Mastica

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни