lyrsense.com

Перевод песни Cantare è d'amore (Amedeo Minghi)

Cantare è d'amore Рейтинг: 5 / 5    4 мнений


Cantare è d'amore

Петь, значит любить

Come una finzione
non del sangue ma del rosso,
acqua e sale e non le lacrime assaggiai,
arsure come di battaglia,
di comparse fuoco e paglia
ed i cuori son cavalli scossi in noi.
Amarsi è come andare in fuga
è cosa ho fatto, cosa ho detto mai...
Non è la verità
che più la dici e più la dici mai
è l'illusione mia che è vera
e che scorre fiera
tra le dita della vita
Passa il suono
e belle immagini di noi,
meraviogliosa confusione
tra i dialoghi e le pose,
e ogni peso appassionato
è un soffio ma non la verità
che è sempre un'altra storia ma non lei,
lei che tra i baci miei d'amore.
è improvvisazione
non è vento e non è sole
pioggia atroce meglio è che non ci sia.
Amarsi è come arrampicarsi
su uno schermo di illusione
e poi credere quell'edera realtà
è le bugie, ragazza mia,
il naso lungo e il gusto dell'addio.
Non è la verità
che più la dici e più la dici mai
è vita che non sai,
sarà che come me tu rivivrai
quando l'amore mio ti canterò
è quando tutti i giuramenti
fatti a te saranno inganni
alla vita che, stupita, sbanderà.
Amarsi è prima di capire,
è rimbambire la ragione in noi,
Non è verità
che più la dici e meno baci avrai.
E l'illusione mia che è vera.
E chi ama canta
tra le voci della vita
l'acqua che si incontra col suo scialacquio.
Oppure è meglio non cantare,
muti se non è d'amore
e qualcuno deve farlo e sono io che ti canterò
e come in fuga nel tuo cuore andrò
Non è verità
che più la dici e pù la dici mai
Perché cantare è d’amore
è d’amore.

Как обман:
Не кровь, но красная,
Вода и соль, но не слезы на вкус,
жажда как от сражения,
похожего на горящую солому
и наши сердца бьются как загнанные лошади.
Любить – это как пуститься бежать,
Это то, что я сделал, о чем никогда не говорил.
Не так, что говорят правду
И ничего кроме правды.
Это моя иллюзия, которая есть правда и
Которая ускользает сумасбродно сквозь пальцы жизни.
Шествуют с музыкой наши прекрасные воспоминания,
Замечательное замешательство
Диалогов и поз,
Из которых каждая волнительная
И все это дуновение, но не правда,
что это другая история кроме НЕЕ
Это только ОНА в поцелуях моей любви.
Это импровизация:
не ветер, не солнце,
Мелкий дождь, но лучше бы его не было.
Любить друг друга – это как взобраться
По придуманным иллюзиям
И потом верить в них как в реальность.
Это неправда, девочка моя,
Что мой длинный нос* к разлуке.
Не так, что говорят правду
И ничего кроме правды.
Это жизнь, о которой ты не знаешь,
Будет, если со мной ты ее переживешь
Тогда, когда я тебе ее спою, моя любовь.
Она будет, когда клятвы
Данные тебе будут обманом
В жизни, которая ошеломляя свяжет.
Любить друг друга – это значит
позволить себе вновь мыслить и поступать по-детски.
Не так, что говоря правду
ты меньше получишь поцелуев.
Моя иллюзия - это и есть моя правда.
Кто-то любит петь
Сквозь голоса жизни,
Как вода находящая свое русло.
Может лучше и не петь,
Ведь молчать – не значит не любить
Кто-то должен так делать, а я буду петь
И как фуга войду в твое сердце.
Не так, что говорят правду
И ничего кроме правды,
поэтому петь для меня - значит любить,
значит любить.

Автор перевода — METRICA

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни