lyrsense.com

Перевод песни Dimmi come (Alexia)

Dimmi come Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


Dimmi come

Скажи мне, как?

Come fai,
a tornare qui.
Senza bussare
dimmi come fai...
Per niente facile
vivere così!
Ti dovrei odiare
ma come potrei?
Dimmi come posso fare
per salvare il mio cuore.
Tu non sai cos'è il rispetto
se non senti il dolore.

Sei tu! chiami quando vuoi
Dici vengo e non lo fai
Di' un po’
Non si fa così
è un pezzo che aspetto qui.
Ah non mi controllo più
mi affanni mi inganni tu.
E adesso corri!
C'è qualcosa che ho da dire!

Vuoi forse metterti nei guai?
Io non riderei!
Dimmi di me che cosa ne vuoi fare!

Dimmi come posso fare
per salvare il mio cuore.
E no! E dimmi dimmi, dimmi amore!
Tu non sai cos'è il rispetto
se non senti il dolore.
Dimmi che, dimmi se.

Sei tu!
Vieni quando vuoi
Nel mio letto e poi
Contatto!
Febbre sale su
mi incanti e mi butti giù.
No!
Io non ti voglio qui
ma non posso perderti.
E non mi chiedere
di smettere di urlare!

T'ammazzerei ma poi non so?!?
Quando non ci sei...
Senza di te
Non c'è più il sole.

Dimmi come posso fare
per salvare il mio cuore.
Cosa sei, cosa sei per me baby!
Tu non sai cos'è il rispetto
se non senti il dolore.
Non è non è, non è così che devi fare.

Dimmi come posso fare
per salvare il mio cuore.
Ma non mi vedi,
cosa altro puoi desiderare!
Tu non sai cos'è il rispetto
se non senti il dolore.
Mi devi rispettare,
l'amore prende e dà!

Как ты можешь
возвратиться сюда?
Не стучась?
Скажи, как можно...
Отнюдь не легко
жить так!
Я должна тебя ненавидеть,
но как я смогла бы?
Скажи мне, как мне сделать,
чтоб спасти свое сердце.
Ты не знаешь, что такое уважение,
если не чувствуешь боли.

Таков ты! Звонишь, когда хочешь,
Говоришь: "приду" — и не делаешь этого.
Скажи-ка,
так не делается.
Давненько я жду здесь.
Ах, я себя больше не могу сдержать.
Ты меня мучаешь, ты обманываешь меня.
И теперь бежишь!
Есть кое-то, что я должна тебе сказать!

Может быть, ты хочешь погрязнуть в беде?
Я бы не смеялась!
Скажи, что ты из меня хочешь сделать?

Скажи мне, как мне сделать,
чтоб спасти мое сердце.
И нет! И скажи мне, скажи мне, любовь моя!
Ты не знаешь, что такое уважение,
если не чувствуешь боли.
Скажи мне что, скажи мне, так ли?

Таков ты!
Являешься, когда захочешь
в мою постель и потом...
Контакт!
Жар повышается,
ты меня околдовываешь и скидываешь вниз.
Нет!
Я не хочу тебя здесь,
но не могу тебя потерять.
И не проси меня
прекратить кричать!

Я б убила тебя, но что потом — не знаю?!?
Когда тебя нет...
Без тебя
Нет больше солнца.

Скажи, как мне поступить,
чтоб спасти свое сердце.
Что есть ты, что ты для меня, baby!
Ты не знаешь, что такое уважение,
если не чувствуешь боли.
Не так, не так, не так ты должен поступать.

Скажи, как мне поступить,
чтоб спасти свое сердце.
Но ты не видишь меня,
что еще ты можешь желать!
Ты не знаешь, что такое уважение,
если не чувствуешь боли.
Ты должен меня уважать,
любовь берет и дает!

Автор перевода — Sebastiano
Страница автора
Авторы песни - Alexia, Massimo Marcolini

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни