Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Solo una volta (O tutta la vita) (Alex Britti)

Solo una volta (O tutta la vita)

Лишь один раз (или всю жизнь)


C'era la luna, c'erano le stelle
c'era una nuova emozione sulla pelle
c'era la notte, c'erano i fiori
anche al buio si vedevano i colori
c'era la voglia di stare ancora insieme
forse per gioco comunque ci viene
andare in giro mano nella mano
e raccontarci che per noi il mondo è strano

C'era una volta o forse erano due
c'era una mucca, un asinello e un bue
c'era una notte con una sola stella
però era grande luminosa e bella
e se ci va magari andiamo al mare
così nell'acqua potremo sguazzare
e poi nuotare, fare il morto a galla
controlleremo se la luna è ancora gialla

E mentre gli altri ancora dormono
magari sognano di noi
e mentre il cielo si schiarisce
noi guarderemo stanotte che finisce

Il tempo va, passano le ore
e finalmente faremo l'amore
solo una volta o tutta la vita
speriamo prima che l'estate sia finita
il tempo va, passano le ore
vorrei poter non lavare l'odore
di questa notte ancora da capire
però peccato che dovrà finire
che dovrà finire

Se tutto passa tutto è già passato
peccato che non l'ho ancora capito
anche se non sei più tra le mie dita
stanotte la ricorderò tutta la vita
e se domani sentirò la tua mancanza
sarà perché non ho più cielo nella stanza
avrò una foto per ricordare
di quanto quella notte ti potevo dire

Il tempo va, passano le ore
e finalmente faremo l'amore
solo una volta o tutta la vita
speriamo prima che l'estate sia finita
il tempo va, passano le ore
vorrei poter non lavare l'odore
di questa notte ancora da capire
però peccato che dovrà finire
o-o-oh che dovrà finire

Se non ho più parole nel cassetto
una poesia che non ho mai detto
un'avventura da ricordare
quando non avrò più niente da dire
quando andrò a piedi per strada
comunque sia comunque vada
ogni volta che tornerò al mare
avrò qualcosa da ricordare

Il tempo va, passano le ore
e finalmente faremo l'amore
solo una volta o tutta la vita
speriamo prima che l'estate sia finita
il tempo va, passano le ore
vorrei poter non lavare l'odore
di questa notte ancora da capire
però peccato che dovrà finire
o-o-oh

Il tempo va, passano le ore
vorrei poter non lavare l'odore
di questa notte ancora da capire
però peccato che dovrà finire
il tempo va, passano le ore
e finalmente faremo l'amore
solo una volta o tutta la vita
speriamo prima che l'estate sia finita

Была луна, были звезды,
На коже было новое ощущение.
Была ночь, были цветы,
Даже в темноте они пестрели красками.
Было желание остаться опять вместе,
Может, и в шутку, но вот так вот получается,
Везде ходить за руки
И рассказывать друг другу, что для нас мир странен.

Однажды, а может, и дважды
Жила-была одна корова, один ослик и один бык.
Была ночь, и светила единственная звезда,
Но она была большая, яркая и красивая.
И если нам захочется, то мы, может, пойдем к морю,
Там, в воде мы можем поплескаться,
А потом поплавать, поплавать на спине,
Мы проверим, по-прежнему ли луна желтая.

И пока остальные все еще спят,
Возможно, они видят сны о нас.
И пока проясняется небо,
Мы увидим, как заканчивается сегодняшняя ночь…

Время течет, проходят часы,
И мы наконец-то будем заниматься любовью.
Лишь один раз или всю жизнь
Мы надеемся, прежде чем закончится лето.
Время течет, проходят часы,
Мне бы хотелось, чтобы нельзя было смыть запах
Этой ночи, которую надо еще раз осознать,
Но жаль, что она должна закончиться,
Должна закончиться.

Если все проходит, то все уже прошло;
Жаль, что я еще этого не осознал.
Даже, если ты больше не в моих объятиях,
Сегодняшнюю ночь я буду помнить всю жизнь.
И если завтра я буду ощущать твое отсутствие,
Это из-за того, что в моей комнате больше нет рая.
У меня будет одно фото для воспоминаний,
Я о стольком мог тебе рассказать той ночью.

Время течет, проходят часы,
И мы наконец-то будем заниматься любовью
Лишь один раз или всю жизнь,
Мы надеемся, прежде чем закончится лето.
Время течет, проходят часы,
Мне бы хотелось, чтобы нельзя было смыть запах
Этой ночи, которую надо еще раз осознать
Но жаль, что она должна закончиться,
должна закончиться.

Если у меня в ящике больше нет слов,
Строки, которые я так и не продекламировал,
Приключение, о котором можно вспомнить,
Когда мне будет больше нечего сказать.
Когда я прогуляюсь пешком по улице,
Как бы там ни было, как бы все ни обернулось,
Каждый раз, когда я буду возвращаться к морю,
У меня будет что вспомнить.

Время течет, проходят часы,
Мне бы хотелось, чтобы нельзя было смыть запах
Этой ночи, которую надо еще раз осознать,
Но жаль, что она должна закончиться.
Время течет, проходят часы,
И мы наконец-то будем заниматься любовью
Лишь один раз или всю жизнь
Мы надеемся, прежде чем закончится лето.

Время течет, проходят часы,
Мне бы хотелось, чтобы нельзя было смыть запах
Этой ночи, которую надо еще раз осознать,
Но жаль, что она должна закончиться.
Время течет, проходят часы,
И мы наконец-то будем заниматься любовью
Лишь один раз или всю жизнь
Мы надеемся, прежде чем закончится лето.

Автор перевода — Nadine
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Solo una volta (O tutta la vita) — Alex Britti Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


It.Pop

It.Pop

Alex Britti


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Завтра

26.04. (1971) День рождения итальянской певицы Giorgia