lyrsense.com

Перевод песни Nell'istante di un addio (Alessio Bernabei)

Nell'istante di un addio Рейтинг: 5 / 5    3 мнений


Nell'istante di un addio

В момент прощания

C'erano due, in una stanza, una finestra, che li guardava.
Dormivi accanto, in autostrada, questo bastava, per la felicità.
Oohh oh oh
Era tanto, poco tempo fa
Oohh oh oh
Ma in fondo che differenza fa?

Passeranno gli anni, passeranno su di noi,
Spariranno i posti, che ho scordato a tutti i costi,
Ti ho detto proviamoci, senza avere voce,
Ma a cosa serve ogni istante insieme
Se poi ti lascio andare via.

C'eri tu, su quella strada, ad un incrocio, senza semafori.
Avevi freddo, nel tuo cappotto, un passo incerto, tremando senza me.
Oohh oh oh
Con quella forza di chi ha scelto già
Oohh oh oh
Ma in fondo che differenza fa?

Passeranno notti, passeranno su di noi.
Sul bordo del bicchiere, le mie labbra scorderai.
Ti ho detto proviamoci, sorridi ancora un po',
Che a volte basta stringersi più forte ma.

Passeranno gli anni, passeranno su di noi.
Gelosie ed incendi, a quale storia crederai?
Mi hai detto proviamoci, senza avere voce,
E ancora io ti chiedo di restare ma poi ti lascio.

Ora che sono a pezzi e tutto può far male.
Se dentro ad un futuro, hai visto un temporale,
Hai preso a calci il mondo perché io avevo il tuo,
Non hai guardato indietro, nell'istante di un addio,
Nell'istante di un addio.

Passeranno gli anni, passeranno su di noi,
Spariranno i posti, che ho scordato a tutti i costi,
Ti ho detto proviamoci, senza avere voce,
Ma ancora io ti provo ad afferrare ma...

Passeranno storie, mille altri nomi avrai.
Gelosie ed incendi, che di me conserverai.
Mi hai detto proviamoci, senza avere voce,
Se ancora io ti provo ad afferrare, nell'istante di un addio,
Nell'istante di un addio, nell'istante di un addio.

В комнате было двое; окно, которое смотрело на них.
Ты спала рядом, на автостраде, этого было достаточно для счастья.
Оооо-оо-оо
Это было не так давно,
Оооо-оо-оо
Но в принципе, какая разница?

Пролетят годы, пролетят над нами,
Исчезнут места, которые я непременно забыл,
Я безмолвно говорил тебе «Давай попробуем!»,
Но в чём смысл быть вместе каждое мгновение,
Если после этого я позволю тебе уйти?

Ты была там, на этой улице, на перекрёстке, без светофоров.
Тебе было холодно, в твоём пальто, нерешительный шаг, дрожа без меня.
Оооо-оо-оо
С решительностью человека, который уже сделал выбор,
Оооо-оо-оо
Но в принципе, какая разница?

Пролетят ночи, пролетят над нами.
На краю бокала ты забудешь мои губы.
Я сказал тебе: «Давай попробуем!», «Улыбнись немного»,
Что порой достаточно прижаться друг к другу сильнее, но...

Пролетят годы, пролетят над нами.
Ревность и пожары, в какую историю ты поверишь?
Ты безмолвно сказала мне: «Давай попробуем!»,
И я снова прошу тебя остаться, но позднее оставлю тебя.

Теперь я разбит, и все причиняет боль,
Если наше будущее тебе виделось грозовым.
Ты забила на весь свет, ведь твой мир был моим.
Ты не смотрела назад в момент прощания,
В момент прощания.

Пролетят годы, пролетят над нами,
Исчезнут места, которые я непременно забыл,
Я безмолвно говорил тебе «давай попробуем!»,
Однако, я всё еще могу попытаться и ухватиться за тебя, но...

Пролетят истории, у тебя будет тысяча других имён.
Ревность и пожары, которые ты сбережешь обо мне.
Ты безмолвно сказала мне: «Давай попробуем!»,
Если я всё ещё попытаюсь удержать тебя, в момент прощания,
В момент прощания, в момент прощания.

Автор перевода — Вероника Жилина

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Noi siamo infinito

Noi siamo infinito

Alessio Bernabei


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни