lyrsense.com

Перевод песни Insieme a te (Alessandro Safina)

Insieme a te Рейтинг: 5 / 5    11 мнений


Insieme a te

Вместе с тобой1

Seguo il percorso del vento
Mi toglie il respiro pensare un pò a te
Che ancora a dispetto del tempo
cammini con me.
Noi siamo stati due amanti, due amici,
due complici, due buone idee,
Navigatori, due vele nell'eternità
Vago nell'anima tua ma senza fermarmi
perche vuoi così
Non vuoi che rinunci alla mia soltanto
perché tu sei qui
Dimmi chi sei
Che strada farai
So che è la stessa che m'inventerei per noi.

Insieme a te giorno per giorno
Camminerò estate e inverno
Più non avrò sete nell'anima
Perché tu sei d'acqua e di musica
Di fuoco e d'estasi
Di verità
Di fantasia
Senza rimpianti
La via dei canti io seguirò.

Sento il passagio del tempo
e vivo contento di quello che ho
Con gli occhi della memoria
ti accarezzerò
Ma tu sei futuro e radici
e quello che dici mi mostra la via
Il canto da il nome alla terra che percorrerò
Dimmi chi sei
E’ come farò
Per ritrovarmi quando non sarai con me.

Insieme a te giorno per giorno
Camminerò estate e inverno
Più non avro sete nell' anima
Perché tu sei d'acqua e di musica
Di fuoco e d'estasi
Di verità
Di fantasia
Di liberta e di poesia
Imparerò
Saprò chi sei
Senza rimpianti la via dei canti io seguirò.

Я следую за ветром,
У меня перехватывает дыхание лишь от мысли о тебе,
Ведь всё еще, несмотря на все время,
Ты идешь по жизни со мной.
Мы были два влюбленных, два друга,
Два сообщника, два удачных начинания,
Были мореплавателями, двумя парусами в вечности.
Я блуждаю в твоей душе не останавливаясь,
Потому что ты этого хочешь,
И ты не хочешь, чтобы я сдавался лишь потому,
Что ты рядом.
Скажи мне кто ты,
По какому пути ты пойдешь,
Знаю, что он тот же самый, что ты избрало для нас двоих.

Вместе с тобой день за днем,
Переживу лето и зиму,
Я не буду испытывать жажду в душе,
Потому что ты из воды и музыки,
Огня и восторга,
Из истины,
Фантазии,
И без сожалений
Я песен путь пройду.

Я чувствую течение времени
И живу довольный тем, что имею
Взглядом полным воспоминаний
Буду ласково смотреть,
Ты же мое будущее и мои корни2,
И то, что ты говоришь, указывает мне путь.
Песня с названием земли, по которой я пройду,
Скажи мне, кто ты —
Это как маяк,
Чтобы найти меня, когда тебя не будет со мной.

Вместе с тобой день за днем,
Переживу лето и зиму,
Я не буду больше испытывать жажду в душе,
Потому что ты из воды и музыки,
Огня и восторга,
Из истины,
Фантазии,
Из свободы и поэзии.
Я познаю,
Я узнаю, кто ты,
И без сожалений я песен путь пройду.

Автор перевода — jehka
1) Песня, по словам исполнителя, посвящена Средиземному морю, к которому и обращается лирический герой.
2) Можно трактовать как: 1) прошлое; 2) причал.

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни