lyrsense.com

Перевод песни Fuoco d'artificio (Alessandra Amoroso)

Fuoco d'artificio Рейтинг: 4.7 / 5    5 мнений

Слушать весь альбом

Fuoco d'artificio

Фейерверк

Scendi silenzio, fai ciò che vuoi
crolla la casa che scegliemmo per noi

Fu la reazione, un'utopia
fu un'ora ed eri già andato via

Non è per ciò che si è rotto
se ora prego per noi
nel bilancio di tutto
io tutto lo rifarei

E fu artificio o miracolo
un fuoco e tu
mi amasti e ti amai anch'io
e fu distrazione di un angelo
solo se quel fuoco si spense e
poi ti persi lì

Fu una scintilla, forse di più
forse era niente, sembrava tutto

Eri una luce così gigante
che anche lontano mi sembravi grande

Temevo che un giorno il tempo
ti avrebbe portato via
come poesia o una leggenda
non mi scordo di te

E fu artificio o miracolo
un fuoco e tu
mi amasti e ti amai anch'io
e fu distrazione di un angelo
solo se quel fuoco si spense е

E sarò ancora un po' più forte quando lo rivedrò
l'amore è un viaggiatore senza meta e saprò
che un fuoco d'artificio non lo tocca mai il cielo
quindi tornerò ad amare davvero

E fu artificio o miracolo
un fuoco e tu
mi amasti e ti amai anch'io
e fu distrazione di un angelo
solo se quel fuoco si spense
e poi ti persi lì

Poi ti persi lì

Stavi lì
e sarò ancora un po' più forte quando lo rivedrò

Спускайся, тишина, делай, что хочешь.
Рушится дом, который мы выбрали для себя.

Это было противодействие, утопия,
Это случилось один раз и ты уже ушёл.

Не из-за того, что всё разбилось,
Я сейчас молюсь о нас.
В результате всего
Я бы всё это переделала.

И это был фейерверк или чудо,
Огонь, и ты
Меня любил, и тебя любила я тоже.
И это была рассеянность ангела.
Только тогда этот огонь погас и
Потом я тебя потеряла.

Это была одна искра, может быть, что-то большее,
А, может, и не было ничего, показалось всё.

Ты был светом, таким огромным,
Что даже издалека мне казался большим.

Я боялась, что однажды время
Тебя унесёт прочь.
Но как стихотворение или легенду,
Я не забываю тебя.

И это был фейерверк или чудо,
Огонь, и ты
Меня любил, и тебя любила я тоже.
И это была рассеянность ангела
Только тогда этот огонь погас и...

И я буду ещё немного сильнее, когда я снова его увижу,
Любовь — путешественница без конечного пункта,
И я узнаю, что фейерверк никогда не достаёт до неба
Значит, я вернусь, чтобы любить по-настоящему.

И это был фейерверк или чудо,
Огонь, и ты
Меня любил, и тебя любила я тоже.
И это была рассеянность ангела
Только этот огонь погас и
Потом я тебя потеряла.

Потом я тебя потеряла.

Ты был там,
И я буду ещё немного сильнее, когда снова его увижу.

Автор перевода — Mitchell

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни

Событие

Сегодня

06.12.(1976) День рождения потрясающего певца Paolo Meneguzzi