Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Estranei a partire da ieri (Alessandra Amoroso)

Estranei a partire da ieri

Чужие со вчерашнего дня


La luna a un soffio
se alzi il braccio puoi toccarla
ti guarda immobile
ed ha un sorriso da bastarda
e tra le stelle
i desideri della gente,
che cerca un po' di se
mentre io cerco te.

E mi ero affezionata,
mi sono incasinata.

Parlami, parlami adesso
che io ti sento che non sei più lo stesso
che me ne frega di esserti amica
mi sembra assurdo solo a pensarci
Сosa vuoi che dica.

Guardaci, guardaci adesso
non c'è più un gesto
non c'è più compromesso
e lo capisco dal tono diverso di voce
con cui mi dici
stasera ho da fare
non mi aspettare.

Estranei a partire da ieri
Siamo due estranei a partire da ieri.

La luna è un cerchio
ci vuole poco a disegnarla
ha un'aria nobile
un cielo intero da ammirarla
e tra le stelle i primi sogni della gente,
che pensa a vivere
mentre io penso a te.

E mi ero affezionata,
mi sono innamorata.

Parlami, parlami adesso
che io ti sento che non sei più lo stesso
che me ne frega di esserti amica
Una tua amica
mi sembra assurdo solo a pensarci
Сosa vuoi che dica.

Guardaci, guardaci adesso
non c'è più un gesto
non c'è più compromesso
e lo capisco dal tono diverso di voce
con cui mi dici
stasera ho da fare
non mi aspettare.

Estranei a partire da ieri
Siamo due estranei a partire da ieri.

Guardaci, guardaci adesso
non c'è più un gesto
non c'è più compromesso
e lo capisco dal tono diverso di voce
con cui mi dici
stasera ho da fare
non mi aspettare.

Estranei a partire da ieri
Siamo due estranei a partire da ieri.

Луна совсем рядом
если поднимешь руку, то сможешь ее потрогать
она, неподвижная, смотрит
и нагло усмехается
и среди звезд
желания людей,
которые ищут частичку себя
в то время как я ищу тебя.

Я привязалась к тебе,
я все испортила.

Поговори, поговори со мной сейчас
я чувствую, что ты уже не прежний
но я не хочу просто остаться твоей подругой
абсурдным кажется только представить
Что я могу сказать.

Посмотри, посмотри сейчас на нас
нет больше ни жестов
ни компромиссов
я понимаю это по твоему измененному голосу
когда ты говоришь
сегодня вечером я занят
не жди меня.

Чужие со вчерашнего дня
Мы чужие со вчерашнего дня.

Луна – это круг
ее легко нарисовать
у нее благородный вид
все небо ею любуется
и среди звезд первые мечты людей,
думающих о жизни
в то время как я думаю о тебе.

Я привязалась к тебе,
я влюбилась.

Поговори, поговори со мной сейчас
я чувствую, что ты уже не прежний
но я не хочу просто остаться твоей подругой
Твоей подругой
абсурдным кажется только представить
Что я могу сказать.

Посмотри,посмотри что с нами стало
нет больше ни жестов
ни компромиссов
я понимаю это по твоему измененному голосу
когда ты говоришь
сегодня вечером я занят
Не жди меня.

Чужие со вчерашнего дня
Мы чужие со вчерашнего дня.

Посмотри, посмотри что с нами стало
нет больше ни жестов
ни компромиссов
я понимаю это по твоему измененному голосу
когда ты говоришь
сегодня вечером я занят
Не жди меня.

Чужие со вчерашнего дня
Мы чужие со вчерашнего дня.

Автор перевода — Наталья

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Estranei a partire da ieri — Alessandra Amoroso Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Завтра

17.04.(1980) День Рождения испанского певца, гитариста и композитора David Otero