Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Tu soltanto tu (Al Bano & Romina Power)

Tu soltanto tu

Ты и только ты!


[Romina:]
Tu, soltanto tu,
con le canzoni che mi canti tu,
con qualche tua poesia malinconia,
con tutti quei pensieri d'amore quasi a tutte le ore.

[Al Bano:]
Tu, soltanto tu,
con tutte le emozioni che mi dai,
con quello sguardo che tu sola hai,
Insieme:
con l'aria di chi a fare l'amore ci mette anche il cuore.

Mi hai fatto innamorare.
Mi hai fatto innamorare.
Facendomi sognare un po' di più,
ogni ora di più, ogni anno di più,
con il corpo e con la mente contemporaneamente.

Mi hai fatto innamorare.
Mi hai fatto innamorare.
Mi hai fatto innamorare, amore mio.
Per volare con te, solamente con te,
abbracciati dolcemente, da soli o tra la gente.

[Romina:]
Tu, soltanto tu,
con tutte le sorprese che mi fai,
quel po' di timidezza che tu hai,
quel modo di vestire un po' strano, con le mani sul piano.

[Al Bano:]
Tu, soltanto tu,
col trucco o senza niente, sempre tu,
con la semplicità dei tuoi perché,
[Insieme:]
con muso per un vecchio rancore o col sorriso migliore.

Mi hai fatto innamorare.
Mi hai fatto innamorare.
Facendomi sognare un po' di più,
ogni ora di più, ogni anno di più,
con il corpo e con la mente contemporaneamente.

Mi hai fatto innamorare.
Mi hai fatto innamorare.
Mi hai fatto innamorare, amore mio.
Per volare con te, solamente con te,
abbracciati dolcemente, da soli o tra la gente.

Tu, soltanto tu.
Tu, soltanto tu.
Tu, soltanto tu.

[Ромина:]
Ты и только ты
с песнями, которые ты мне поешь,
с некоторой меланхолией в твоих стихах,
со всеми твоими мыслями о любви – почти все время.

[Аль Бано:]
Ты и только ты
со всеми эмоциями, которые ты мне даришь,
со взглядом, который есть только у тебя,
[Вместе:]
с видом человека, который с упоением отдается любви.

Ты заставил(а) меня влюбиться,
заставил(а) меня влюбиться,
принуждая меня мечтать немного больше –
с каждым часом все больше, с каждым годом все больше –
телом и разумом одновременно.

Ты заставил(а) меня влюбиться,
заставил(а) меня влюбиться,
заставил(а) меня влюбиться, любовь моя.
Чтобы летать с тобой, только с тобой,
Нежно обнимаясь, одни или среди людей.

[Ромина:]
Ты и только ты
со всеми сюрпризами, которые ты мне устраиваешь,
с той робостью, которой ты обладаешь,
со странной манерой одеваться, с руками на рояле.

[Аль Бано:]
Ты и только ты
с макияжем или без него, всегда ты,
с простотой твоих вопросов,
[Вместе:]
с грустным лицом от старой обиды или с самой лучшей улыбкой.

Ты заставил(а) меня влюбиться,
заставил(а) меня влюбиться,
принуждая меня мечтать немного больше –
с каждым часом все больше, с каждым годом все больше –
телом и разумом одновременно.

Ты заставил(а) меня влюбиться,
заставил(а) меня влюбиться,
заставил(а) меня влюбиться, любовь моя.
Чтобы летать с тобой, только с тобой,
Нежно обнимаясь, одни или среди людей.

Ты, и только ты,
ты, и только ты,
ты, и только ты.

Автор перевода — ©Milena-Cat

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Tu soltanto tu — Al Bano & Romina Power Рейтинг: 5 / 5    68 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Ближайшее событие

Вчера

17/04/(1974) День рождения певицы, бывшей участницы группы Spice Girls Victoria Beckham