lyrsense.com

Перевод песни Bambini (Al Bano & Romina Power)

Bambini Рейтинг: 4.5 / 5    7 мнений


Bambini

Дети

I bambini nel sole nel buio dal ghiaccio ai tropici
hanno tutti lo sguardo innocente di chi non sa.
Han sempre voglia di un'altra carezza che aggiusti i riccioli,
di sognare, dormire, giocare finche gli va.

I bambini comprati e venduti per pochi spiccioli.
Addestrati a rubare a mentire a buttarsi via.
I bambini a natale si aspettano dei miracoli
ma milioni di loro non sanno in che giorno sia.

Ma che razza di mondo è,
quello che non rispetta più,
la diversità e l'ingenuità dei piccoli.
Ma che razza di vento c'è,
sento che ci spazza e che butta giù,
l'innocenza che non tornerà mai più.

I bambini hanno facce diverse ma il cuore è simile.
Per scaldarsi hanno solo bisogno di umanità.
E invece trovano un mondo che non fa volare gli angeli.
E come frecce, lontano il tempo poi li scaglierà.

Ma che razza di mondo è,
quello che non rispetta più,
la diversità e l'ingenuità dei piccoli.
Ma che razza di vento c'è,
sento che ci spazza e che butta giù,
l'innocenza che non tornerà mai più.

Dimmi una favola, dimmela tu
se no non mi addormento più.
Trova una favola, digliela tu
fa che lui sogni un po' di più.

Дети на солнце в темноте от льдов до тропиков:
У всех невинный взгляд того, кто не знает.
Им всегда нужна ласка, что поправляет локоны,
Они хотят мечтать, спать, играть до тех пор, пока им нравится.

Дети, купленные и проданные за мелочь,
Наученные воровать, лгать, рисковать.
Дети в Рождество ждут чудес,
Но миллионы из них не знают, в какой день оно будет.

Но что это за мир,
который не уважает больше
Различие и наивность малышей.
Но что это за ветер,
Чувствую, что он нас сметает и переворачивает,
Невинность не вернется никогда.

У детей различные лица, но сердца похожи.
Чтобы согреться им нужна только человечность,
А они находят мир в котором не летают ангелы.
И как стрелы, время их далеко разбросает.

Но что это за мир,
который не уважает больше
Различие и наивность малышей.
Но что это за ветер,
Чувствую, что он нас сметает и переворачивает,
Невинность не вернется никогда.

Расскажи мне сказку, расскажи мне её ты,
а то я больше не усну.
Сочини сказку, расскажи её ему
Cделай так, чтобы он побольше помечтал.

Автор перевода — Angelo

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни

Событие

Вчера

06.12. (1969) День рождения известной певицы Irene Grandi