lyrsense.com

Перевод песни Il Mito (Al Bano Carrisi)

Il Mito Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

За нарушение правил загрузки пользователь может быть забанен.

Загрузить .mp3 файл
не более 8Мб

Загружая файл, пользователь принимает пользовательское соглашение.


Il Mito

Миф

Al Bano:
Cavallino,
sei un gigante
nei pensieri miei
come un lampo passi e te ne vai.

Canta l'urlo
dei motori
che in velocitа
attraversa l'anima.

Rosso fuoco
sull'asfalto
tu sai giа la via
dove la leggenda è una poesia.

И una corsa
verso il tempo
che continuerа
tra sorrisi e lacrime.

Al Bano with choir:
E vai vola via
non fermarti mai
il mito vive con te.

E vai più che puoi
so che vincerai
nessuna mai come te
Al Bano:
sei tutti noi.

Cavallino
stai vivendo
sai di libertà
noi con te saremo sempre eroi.

La tua storia
come un sogno,
come una realtà
senza mai più limite.

Al Bano with choir:
E vai vola via
non fermarti mai
il mito vive con te.

E vai più che puoi
so che vincerai
nessuna mai come te.

Choir:
E vai più che puoi
so che vincerai
nessuna mai come te.

Al Bano and choir:
E vai vola via
non fermarti mai
il mito corre con te.

E vai più che puoi
so che vincerai
nessuna mai come te.

Al Bano:
Sei tutti noi,
sì, sei tutti noi.

Маленькая лошадка
Ты гигант
В моих мыслях
Ты как молния приходишь и убегаешь прочь

Поет рев
Моторов
Что на скорости
Пересекают душу

Красное пламя
На асфальте
Ты уже знаешь дорогу туда
Где легенда – это поэзия

Это гонка
Вслед за временем
Что будет продолжаться
Среди улыбок и слез

И беги, лети
Не останавливайся никогда
Миф живет с тобой

И беги дальше чем можешь
Я знаю, что ты выиграешь
Нет никого такого же как ты
Ты – это все мы

Маленькая лошадка
Ты живешь
Ты знаешь что такое свобода
С тобой мы всегда будем героями

Твоя история
Как сон
Как реальность
Без границ

И беги, лети
Не останавливайся никогда
Миф живет с тобой

И беги дальше чем можешь
Я знаю, что ты выиграешь
Нет никого такого же как ты

И беги дальше чем можешь
Я знаю, что ты выиграешь
Нет никого такого же как ты

И беги, лети
Не останавливайся никогда
Миф бежит с тобой

И беги дальше чем можешь
Я знаю, что ты выиграешь
Нет никого такого же как ты

Ты – это все мы
Да, ты – это все мы.

Автор перевода — Юля Петушенко

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни

Событие

Завтра

10.12(1973) День рождения Gabriela Spanic