Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Non so più cosa fare (Adriano Celentano)

Non so più cosa fare

Я уже не знаю, что делать


Non so più cosa fare, senza te cosa c'è.
Mi fa schifo anche il mare,
e un poсhito anche te.

Sento che sto precipitando
dentro un acquario senza pesci
mentre una radio sta annunciando
che laggiù la pace ancora non c'è.

Non so più camminare senza tè o caffè.
Mi fa schifo nuotare,
non so più galleggiare.

Sento che stai precipitando dentro la mia disperazione,
che laggiù la pace ancora non c'è.

Non so più cosa fare,
non so più cosa c'è,
non so più cosa fare,
non so più cosa c'è.

non so più dove sono,
senza te non si sa.
Non so più galleggiare,
mi fa schifo anche il mare.

Sento che stai precipitando (cosa serve)
dentro un acquario senza pesci (cosa faccio)
mentre una radio sta annunciando (cosa serve)
che laggiù la pace ancora non c'è.

Non so più cosa fare,
non so più cosa c'è
Non so più cosa fare,
non so più cosa c'è

(Battiato)
El tiempo es más soportable
Si con nosotros está una chica
Me intiendes?

(Celentano)
il problema è la radio, questa radio che non smette
e che continua a dirci le stesse cose da tanti anni

(Sangiorgi)
e la misma cosa
succede dappertutto
in America, in Oriente, in Russia, in Europa

(Jovanotti)
quanto tempo ancora il mondo farà finta
di non sentire le grida che arrivano da laggiù
di notte, di giorno
because it never stops

(Celentano)
perché loro non ascoltano

(Jovanotti)
because it never stops

(Celentano)
sì, ma non ascoltano

Como se fa?

Я уже не знаю, что делать, что есть без тебя.
Мне уже противно даже море,
И ты тоже немного.

Я чувствую, что падаю
В аквариум без рыб,
В то время как по радио передают,
Что там внизу мирной обстановки так и нет.

Я больше не умею ходить без чая или кофе.
Мне противно плавать,
Я больше не могу держаться на плаву.

Я чувствую, что ты сваливаешься в моё отчаяние,
Из-за того, что внизу мира так до сих пор и нет.

Я уже не знаю, что делать,
Я уже не знаю, в чем дело.
Я уже не знаю, что делать,
Я уже не знаю, в чем дело.

Я уже не знаю, где я,
Без тебя это неизвестно.
Я больше не могу держаться на плаву,
Мне противно даже море.

Я чувствую, что ты падаешь (для чего это нужно?)
В аквариум без рыб (что мне делать?)
В то время как по радио передают, (для чего это нужно?)
Что внизу мира так и нет.

Я уже не знаю, что делать,
Я уже не знаю, в чем дело.
Я уже не знаю, что делать,
Я уже не знаю, в чем дело.

(Battiato)
Такая погода лучше переносится,
Если с нами есть девушка.
Ты понимаешь меня?

(Celentano)
Проблема — в радио, в этом радио, что не перестает
и продолжает говорить нам одно и то же столько лет

(Sangiorgi)
И то же самое
Происходит повсюду —
В Америке, на Востоке, в России, в Европе.

(Jovanotti)
Сколько еще мир будет притворяться,
Что не слышит тех криков, которые доносятся снизу.
Днями и ночами.
Потому что это никогда не останавливается.

(Celentano)
Потому что они не слушают

(Jovanotti)
Потому что это никогда не останавливается.

(Celentano)
Да, но не слушают.

Что делать?

Автор перевода — Sebastiano
Страница автора

Testo: Adriano Celentano
Musica: Manu Chao

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Non so più cosa fare — Adriano Celentano Рейтинг: 5 / 5    30 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности