lyrsense.com

Перевод песни Buona sera (Adriano Celentano)

Buona sera Рейтинг: 4.4 / 5    3 мнений

За нарушение правил загрузки пользователь может быть забанен.

Загрузить .mp3 файл
не более 8Мб

Загружая файл, пользователь принимает пользовательское соглашение.


Buona sera

Добрый вечер

Buona sera signorina, buona sera
e ora di dire buonanotte a Napoli
anche se e difficile per noi sussurrare buona sera
con quella vecchia luna sopra il Mar Mediterraneo.

Al mattino signorina andremo a passeggiare
dove le montagne e la sabbia riescono a vedersi
e ci fermeremo accanto a quel piccolo gioielliere e indugeremo,
mentre acquistero una fede nuziale per il tuo dito
nel frattempo lasciami dire che ti amo,
buona sera, signorina, dammi il bacio della buonanotte
buona sera, signorina, dammi il bacio della buonanotte.

Buona sera signorina, buona sera
e ora di dire buonanotte a Napoli
anche se e difficile per noi sussurrare buona sera
con quella vecchia luna sopra il Mar Mediterraneo.

Al mattino signorina andremo a passeggiare
dove le montagne e la sabbia riescono a vedersi
e ci fermeremo accanto a quel piccolo gioielliere e indugeremo,
mentre acquistero una fede nuziale per il tuo dito
nel frattempo lasciami dire che ti amo,
buona sera, signorina, dammi il bacio della buonanotte...

Al mattino signorina andremo a passeggiare
dove le montagne e la sabbia riescono a vedersi
e ci fermeremo accanto a quel piccolo gioielliere e indugeremo,
mentre acquistero una fede nuziale per il tuo dito
nel frattempo lasciami dire che ti amo,
buona sera, signorina, dammi il bacio della buonanotte
buona sera, signorina, dammi il bacio della buonanotte.

Добрый вечер, синьорина, добрый вечер
Пришло время пожелать спокойной ночи Неаполю
Хоть это тяжело для нас, прошепчем добрый вечер
Вместе с той старой луной над Средиземным морем.

Утром, синьорина, мы пойдем гулять
Туда где горы и песок открываются взгляду
И возле маленького ювелирного магазина мы остановимся и помедлим
И пока я покупаю обручальное кольцо на ваш палец,
Тем временем позвольте мне сказать, что я люблю Вас,
Добрый вечер, синьорина, поцелуйте меня перед сном
Добрый вечер, синьорина, поцелуйте меня перед сном.

Добрый вечер, синьорина, добрый вечер
Пришло время пожелать спокойной ночи Неаполю
Хоть это тяжело для нас, прошепчем добрый вечер
Вместе с той старой луной над Средиземным морем.

Утром, синьорина, мы пойдем гулять
Туда где горы и песок открываются взгляду
И возле маленького ювелирного магазина мы остановимся и помедлим
И пока я покупаю обручальное кольцо на ваш палец,
Тем временем позвольте мне сказать, что я люблю Вас,
Добрый вечер, синьорина, поцелуйте меня перед сном...

Утром, синьорина, мы пойдем гулять
Туда где горы и песок открываются взгляду
И возле маленького ювелирного магазина мы остановимся и помедлим
И пока я покупаю обручальное кольцо на ваш палец,
Тем временем позвольте мне сказать, что я люблю Вас,
Добрый вечер, синьорина, поцелуйте меня перед сном
Добрый вечер, синьорина, поцелуйте меня перед сном.

Автор перевода — ©Анны Гуровой

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Buona Sera SignoriOf

Buona Sera SignoriOf

Adriano Celentano


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни

Событие

Сегодня

03.12.(1911) День рождения культового итальянского композитора Nino Rota