lyrsense.com

Перевод песни Se tornerai (883)

Se tornerai Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


Se tornerai

Если ты вернешься

Ti ricordi quell'estate
in moto anche se pioveva
tentavamo un po' con tutte
cosa non si raccontava
ci divertivamo anche
con delle cose senza senso
questo piccolo quartiere
ci sembrava quasi immenso

Poi le strade piano piano
ci hanno fatto allontanare
e il motivo sembra strano
non lo saprei neanche dire
solo ti vedevo qualche volta
in giro con quegli altri
tu che mi dicevi
qualche sera passerò a trovarti

Io che avevo i fatti miei
ti ricordi quella
con quegli occhi grandi bianchi
e tu mi dicevi è troppa bella
forse è stato il tempo
forse quella solitudine
che ci portiamo dentro
però credimi

Se tornerai
magari poi
noi riconquisteremo tutto
come tanti anni fa
quando per noi
forse la vita era più facile

Forse è stato il tempo
forse quella solitudine
che ci portiamo dentro
troppo grande per noi

Ti ho rivisto stamattina
sul giornale la tua foto
steso su quella panchina
non sembravi neanche tu
forse te la sei cercata
forse non sei stato forte
non m'importa ma non so
se eri pronto per la morte
io che ho sempre i fatti miei
con un'altra donna
con degli occhi grandi
che anche tu
mi diresti è troppo bella
forse è stato il tempo
forse quella solitudine
che ci portiamo dentro
però credimi

Se tornerai
magari poi
noi riconquisteremo tutto
come tanti anni fa
quando per noi
forse la vita era più facile

Se tornerai
magari poi
noi riconquisteremo tutto
come tanti anni fa
quando per noi
forse la vita era più facile

Ты помнишь то лето:
На мотоцикле даже под дождем
Мы пробовали по чуть-чуть со всеми.
Что только не болтали,
Нам было весело даже
Дурачиться.
Этот маленький квартал
Нам казался чуть ли не вселенной.

А потом улицы потихоньку
Развели нас
И повод для этого кажется странным
Я бы даже сказать не смог.
Только вот я видел тебя иногда
Прогуливающегося с другими,
Ты говорил мне:
«Который вечер я проведу в поисках тебя»

У меня были свои дела
Ты помнишь ту,
С бледными большими глазами?
Ты говорил мне, она слишком красива.
Может, все дело было во времени,
Может, — в том одиночестве,
Которое мы носим в себе,
Но поверь мне

Если ты вернешься,
Быть может, потом
Мы вновь все завоюем,
Как много лет назад,
Когда для нас
Жизнь была легче.

Может, все дело было во времени,
Может, — в том одиночестве,
Которое мы носим в себе.
Оно слишком велико для нас.

Я снова видел тебя этим утром:
В газете твое фото
Все на той же скамейке,
Но ты не был на себя похож
Может, ты сам навлек ее на себя,
Может, ты не был сильным –
Мне неважно, но я не знаю,
Был ли ты готов к смерти.
У меня всегда свои дела
С другой женщиной,
С большими глазами,
Ведь даже ты
Мне сказал бы, что она слишком красива.
Может, все дело было во времени,
Может, — в том одиночестве,
Которое мы носим в себе
Но поверь мне

Если ты вернешься,
Быть может, потом
Мы вновь все завоюем,
Как много лет назад,
Когда для нас
Жизнь была легче.

Если ты вернешься,
Быть может, потом
Мы вновь все завоюем,
Как много лет назад,
Когда для нас
Жизнь была легче.

Автор перевода — Nadine
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни